Answer (Live)
I will be the answer
我會成為你的答案
At the end of the line
在那行言語的末端
I will be there for you
我會及時為你出現
Why take the time
就算時過境遷
In the burning of uncertainty
在星星點點燃燒的時光裡
I will be your solid ground
我將是你堅實的後盾
I will hold the balance
我會為你權衡萬物
If you can't look down
若你無法俯視平川
哪怕是傾盡一生
If it takes my whole life
我也不會潰敗屈服
I won't break' I won't bend
一切都是值得的
It will all be worth it
到最後都是值得的
Worth it in the end
因為我只能告訴你我所期盼的
Because I can only tell you that I know
是此生你能與我共度朝夕
That I need you in my life
當所有星辰黯然隕落
When the stars have all gone out
你仍在我心中絢爛燃燒
You'll still be burning so bright
請溫柔地
將我領向清晨
Cast me gently
只因暗夜太過無情
Into morning
請溫柔地
For the night has been unkind
將我領向聖地
Take me to a
只為接受一場靈魂洗禮
Place so holy
洗淨那些無法反擊的回憶
That I can wash this from my mind
哪怕是傾盡一生
And break choosing not to fight
我也不會潰敗屈服
一切都是值得的
If it takes my whole life
到最後都是值得的
I won't break' I won't bend
因為我只能告訴你我所期盼的
It will all be worth it
是此生你能與我共度朝夕
Worth it in the end
當所有星辰黯然隕落
Because I can only tell you that I know
你仍在我心中絢爛燃燒
That I need you in my life
請溫柔地
When the stars have all gone out
將我領向清晨
You'll still be burning so bright
只因暗夜太過無情
Cast me gently
Into morning
For the night has been unkind