Everything Will Be OK
Even if I dont stay
即使我沒有留下來
Everything will be okay
一切都會好起來的
Everything will be okay
一切都會好起來的
Everything will be okay (Okay, okay)
一切都會好起來的(好起來的好起來的)
Contemplating just who I couldve turned out to be
我在想我到底變成了一個什麼樣的人
If I stayed there with her, what would amount to me?
如果當初為了她留下來現在的我會是什麼樣
If I looked and ain't found what I have founded me?
如果我嘗試了卻一無所得我到底給自己確立了什麼
I mean, it's hard, but they loved me, never looked down on me
我是說生活的確很艱難但我有愛我的人他們從來沒有瞧不起我
They say, 'You know if you loved her
他們說,'如果你愛她”
Well then you would have stayed
“那你當初就會留下來”
You could have made a perfect pair that people wouldnt trade'
“你們倆會成為人人羨慕的一對”
Trade for nothing, I did though, I had to chase it
什麼都換不走然而我的確放棄了這本該美妙的生活我必須去追求我心中所愛
Face it, I wasn't born to live a life basic
面對這事實吧我不是能過安穩生活的人
They say, 'you turned your back on us just to go and be an artist
他們說,“你背棄了我們為了成為一個藝術家”
Whats a promise anyway when someone breaks it?
如果你不能信守承諾的話為何要許下它
I bet he finally gets a shot and then he wastes it
我打包票他最後得到了一個機會卻還是浪費了
I bet he don't come back for us when he makes it
我打包票即便他功成名就了他也不會回來找我們
And if he do it be too late, you gotta face it
就算他回來了那也為時太晚了要面對現實
Cause by then theres someone new youve been replaced with'
因為到了那個時候他也會有新的朋友和愛人代替你們
Old friends I grew up with, the girl I fell in love with
和我一起長大的小伙伴們還有那個我曾愛過的姑娘
Love or hate me depending on how you judge it
你們會愛我還是恨我都取決於你們如何看我
Even if I dont stay
即使我沒有留下來
Everything will be okay
一切也都會好起來的
Everything will be okay(I promise itll be okay)
一切都會好起來的(我保證)
Everything will be okay(Okay, okay)
一切都會好起來的(好起來的好起來的)
I had to wander, I had to go tread my own path
我在我曾走過的路徑上不停流連徬徨
If you dont step through no mud well then it wont last
沒有經歷過逆境的成功也不會持久
The years pass its crazy how they go fast
時光逝去時間怎麼過的這麼快
Ask myself questions that you have but you wont ask
問我自己你們可能會問我的問題可我知道你們不會問出口
Like, 'you don't even come home enough
比如說,“你不經常回來”
Where were you when she was in the hospital, huh?
“當她在醫院的時候你人在哪裡”
It was only us,' and that's deep and yeah I know it cuts
“她的身邊只有我們” 這是一個我無法回答的問題它也使我痛苦萬分
But if it gets you, then you're weak
但是如果你被愧疚擊潰你的內心還不夠強壯
Because we were here and it ain't broken us
因為我們在這兒並且我們沒有被打倒
Still as close and stayed by her side when no one was
像過去一樣的親密在所有人都離她而去的時候守在她身旁
Like when she lost her job and everything, how broke we was
還有在她丟掉工作和一切的時候我們是多麼窘迫
When she was sick and she needed some taking care of
在她生病需要有人照顧她的時候
A fifteen year old shouldered the weight
一個十五歲的孩子扛下了重擔
And when he was scared of
每當他感到最害怕的時候
The worst, I know that you stayed strong
我知道你一直都是堅強的
Don't say this enough
我不知道我不經常說這些
But you made me just as proud as you made Mom
但是你使我和媽媽一樣的為你驕傲
Yeah, you got some anger but I don't blame you at all
是的你對我有點埋怨但是這不怪你
I know I dont call, but youre my brother, I love you
我知道我不打電話給你但是你是我的弟弟我愛你
Even if I don't stay
即使我沒有留下來
Everything will be okay
一切都會好起來的
Everything will be okay(I promise it'll be okay)
一切都會好起來的(我保證)
Everything will be okay( Okay, okay)
一切都會好起來的(好起來的好起來的)
In that first grade class they came and got me
一年級的時候他們走進教室找到我
' Your moms outside, say goodbye now to everybody'
“你媽媽在外面等你跟大家說再見吧”
U-Haul was waiting with all of her things
搬家公司的車滿載著所有她的東西
At least what she could pack
至少是她能收拾出來的東西
In the time my dads at work and before he came back
那時父親還在上班在他回來之前
Way to young to comprehend what was happening
你還太小不知道發生了什麼
'Are we going to grandmas? When are we coming back again?'
“我們去外公外婆家嗎?我們什麼時候回來?”
Little did I know that we were leaving him by himself
我那時也不知道我們是要離開他再也不回來了
And ten years would pass before Mom sees anybody else
直到十年後媽媽才開始出去約會
Just us, in middle school I aint understand
那時只有我們我還在上中學我也不明白
Who Melissa was and why she wasnt another man
Melissa是誰以及她為什麼不是一個男人
Biased and confused they try to explain but nobody can
萬分疑惑又充滿偏見他們試圖向我解釋可是沒人能解釋清楚
Wanted what I thought was normal, she had another plan
我只想要一個我認為正常的生活可是她不是這麼想的
Such is life, even if it took time for me to accept it
這就是生活哪怕我得花上一陣子去接受這樣的生活
No longer Dad now, but a woman with whom she slept with
我們的生活裡再也沒有父親了只有她和另一個女人
Or for the years when a secret was how she kept it
這麼多年她始終保守著這個秘密
I aint get it, admittedly I was skeptic
我真的不懂我承認我當時對她的生活很懷疑
I came around, happiness I sees what you may have found
可是後來我明白了在我看來幸福是生活中你可能發現的東西
And thats whats most important
那才是最重要的
I don't wanna see you breaking down
我不想看到你崩潰
I wanna see you smile, I dont wanna see you make a frown
我希望看到你的笑容我不想看到你不開心
If she loves you, then thats all anybody needs maybe now
如果她愛你那對於任何一個人來說就足夠了
By 05 things had gotten worse
到了05年情況變得更加糟糕
Moved to the basement, deep depressions a rotten curse
我們搬到了地下室深度抑鬱就像一個甩不掉的詛咒
Hiding in a dark space, her mind and her body hurts
她躲在黑暗的角落她的身體和她的心都很痛
Becoming more reclusive and the pills should have been alerts
她變得更加孤僻還有她吃得那些藥本都應該引起我們的警覺的
So the worse it got, I became more and more afraid
情況越來越差我越來越害怕
Until one night, I went into that room, on the floor she laid
直到有一天晚上我走進她的房間看見她躺在地上
I shook her she was blue, her skin was cold, she wasnt breathing
我搖她她的身體變冷顏色發青已經沒有了呼吸
Screamed, 'Melissa wake up' couldnt fathom that she was leaving
我大叫“Melissa快醒醒” 我還不知道她已經離開了
Mom and Bro was running down, I screamed 'somebody help'
媽媽和弟弟跑過來我喊著“來人啊救命啊”
Try pumping her chest, CPR, but it didn't help
我按壓她的胸口給她作CPR 但是這些都沒有效果
Toughest pill to swallow, but we lost, that's forced reflection
這是最讓我們悲痛的事情但是我們失去了她我們不得不反思
While in her life you made her happy, thank you for the blessing
在她短暫的生命中你曾使她快樂謝謝你
Even if I don't stay
即使我沒有留下來
Everything will be okay(It'll be, it'll be okay)
一切都會變好的(會變好的)
Everything will be okay( I promise it'll be okay)
一切都會好起來的(我保證)
Everything will be okay(Okay, okay)
一切都會好起來的(會好的)
by og