Moonlight on the River
I'd say, see you later, if I thought I'd see you later
如果我想見你,我會對你說,“待會見”
And I'd tell you, that I loved you , if I did
如果我還愛你,我會告訴你,“我愛你”
It's so strange, deciding, how to feel about it
何等奇怪到底該對你有何感受
It's such strange, emotion, standing there beside it
多麼奇怪的心緒站在你身旁時湧起
I'm home, with moonlight on the river, saying my goodbyes
我回家了,月光傾瀉於河面,那是我的告別
I'm home, there's moonlight on the river, everybody dies
我回家了,月色下波光粼粼,每個人都死了
I'd say, see you next time, if I thought there were a next time
如果真的有下一次,我會說“下次再見”
Easy conversation, ain't exactly where we' re at
輕鬆的交談對於我們是不存在的
It's so strange, deciding, how I feel about you
多麼奇怪到底該對你有何感受
It ain't like, I ain't used, to going on without you
我好像已經習慣沒有你的生活
I'm home, with moonlight on the river, saying my goodbyes
我回家了,月光傾瀉於河面,那是我的告別
I'm home, there's moonlight on the river, everybody dies
我回家了,月色下波光粼粼,每個人都死了
I'm home, with moonlight on the river, saying my goodbyes
我回家了,月光傾瀉於河面,那是我的告別
I'm home, there's moonlight on the river, everybody dies
我回家了,月色下波光粼粼,每個人都死了