どんな聲(こえ)か覚(おぼ)えてるかな
你還記得我的聲音嗎
どんな風(ふう)に話(はな)してたかな
還記得我們是怎樣說話的嗎
すっかり背(せ)が伸(の)びたお互(たが)い
我們都長大了啊
正義(せいぎ)とか常識(じょうしき)とかさ
正義啊常識什麼的
疲(つか)れちゃうよね正直(しょうじき)ね
說實話挺累人的吧
秘密基地(ひみつきち)の中(なか)にはそんなものはない
秘密基地裡不會有這樣的東西存在
約束(やくそく)しようふたりは
一起來約個定吧
ずっとこどものままで居(い)よう
永遠當個孩子就好
誰(だれ)も傷(きず)つかないなら
誰都不會受到傷害
思(おも)い出(で)のままにしよう
化作回憶裡不變的樣子
[00:58.684]
[00:58.684]
ふたりだけ花(はな)びらの散(ち)るように
兩個人恍若花瓣凋零一樣
幼気(いたいけ)な春風(はるかぜ)に舞(ま)うように
在稚嫩的春風裡起舞一樣
どんな少女(しょうじょ)でも終(お)わりは美(うつく)しく
少女結束的那一刻總是那麼美麗
ふたりだけ飛(と)ぶ鳥(とり)の落(お)ちるように
兩個人如飛鳥墜落一般
手(て)を繋(つな)いで星(ほし)の裏側(うらがわ)まで
想一起牽著手
飛(と)んで往(ゆ)きたい
那顆星球的背面
そういえば泣(な)き蟲(むし)だよね
說起來你可真是個愛哭鬼呢
必死(ひっし)こいて隠(かく)してるよね
而且用盡全力地假裝堅強
立派(りっぱ)になるもんだお互(たが)い
我們都成長了呢
大人(おとな)って面倒(めんどう)くさくて
大人們什麼的麻煩死了
疲(つか)れちゃうよね正直(しょうじき)ね
說實話也挺累人的吧
みんなきっと忘(わす)れてくこどもだったこと
大家肯定會慢慢遺忘自己曾經也是個孩子
冒険(ぼうけん)しようふたりは
一起去冒個險吧
大人達(おとなたち)とお別(わか)れさ
該和大人們告別了
生(い)きることってこうだろう
活著就是這麼一回事了吧
息(いき)を吸(す)うことじゃないだろう
不只是單純的呼吸著而已吧
たりだけ當(あ)たり前(まえ)を知(し)らないで
不知道常識的兩個人
徒然(つれづれ)な後悔(こうかい)も言(い)わないで
不會落寞地去後悔
どんな言葉(ことば)も無(な)いほど麗(うるわ)しく
無法用語言來描述她們的美麗
ふたりなら落(お)ちる陽(ひ)の寂寞(せきばく)も
兩個人一起的話,那落日的寂寞
藍(あい)がかった星(ほし)の裏側(うらがわ)まで
哪怕直到蔚藍星球的背面
覚(おぼ)えておける
也能記得住吧
タイムリミットの鐘(かね)が鳴(な)る
最後的鐘聲響起
ふたりは置(お)いていかれる
她倆要被遺留下來了
大人達(おとなたち)が憂(うれ)いてる
大人們擔心著:
あいつは正気(しょうき)じゃない・・・と
這小傢伙倆沒事吧……?
タイムリミットの鐘(かね)が鳴(な)る
最後的鐘聲響起
ふたりは確(たし)かに生(い)きている
她倆確實都還活著
ふたりだけ花(はな)びらの散(ち)るように
兩個人恍若花瓣凋零一樣
幼気(いたいけ)な春風(はるかぜ)に舞(ま)うように
在稚嫩的春風裡起舞一樣
そんな最期(さいご)ならふたりに相応(ふさわ)しい
這樣的結局和她們倆多相稱
さんざめくこの世界(せかい)にさよならを
揮手告別這個喧鬧的城市吧
手(て)を繋(つな)いだままなら
她倆就這樣緊握著手
二度(にど)と
在這
こない
只此一次的
再會(さいかい)
再會