Sleeping Dogs
Well I'm not trying to get in the way
我沒想擋你的道
Mindin' my own got nothin' to say
管好我自己的事,沒什麼好說的
About nobody
沒有人
That's right nobody
對,沒人
Don't shake my tree, don't rattle my cage
別搖我的小樹,別晃我的籠子
You and me will be on the same page
咱們得達成一致
Got no trouble
沒有麻煩
Don't make no trouble
別惹麻煩
Yeah you best let a sleepin' dog lie
是的,你最好讓一隻昏昏欲睡的狗躺下
Cause soon you'll come to understand why
因為很快你就會明白為什麼
Yea your gonna get bit right between the eyes
是的,你的眼睛會被咬
Let me tell you how it all went down
讓我告訴你這是怎麼一回事
A funky little joint on the edge of town
城鎮邊緣的一個有意思的小酒館
Called the pine's pub
叫松樹酒吧
Ol' wayne had too much
老韋恩吃得太多了
Well push come to shove, and it came to blows
推來推去,撞來撞去
Spilled some blood and I broke his nose
灑了些血,我弄斷了他的鼻子
Yes I had to do it
是的,我必須這麼做
Mama that's all there was to it
好吧,就這些
Now you best let a sleepin' dog lie
現在你最好讓一隻困極了的狗躺下
Cause soon you'll come to understand why
因為很快你就會明白為什麼
Yea your gonna get bit right between the eyes
是的,你的眼睛會被咬的
Said you best let the sleeping dogs lie
說了你最好別惹麻煩
Come on yeah
不信是吧
Make no mistake let there be no doubt
不要犯糊塗,不用懷疑
Paint me in a corner I'll fight my way out
把我畫在畫裡我會從畫框裡衝出來
The moral of the story brother, this is it
故事的寓意就是這樣
I'll be all over you like stink on shit
我會像臭狗屎一樣纏著你
And you better let the sleeping dogs lie
你最好讓一隻充滿睡意的狗躺下
Soon you gonna understand why
很快你就會明白為什麼了
You gonna get bit right between the eyes
你會被咬
If you don't you let the sleeping dogs lie
因為你沒讓這只困極了的狗睡下
You best let a sleepin' dog lie
你最好讓一隻充滿睡意的狗躺下
Cause soon you'll come to understand why
因為很快你就會明白為什麼
Yea your gonna get bit right between the eyes
是的,你的眼睛會被咬
Said you best let the sleeping dogs lie
說了你最好別惹麻煩