Quando l'amore diventa poesia
Io canto il mio amore per te
我向你歌唱我的愛
Questa notte diventa poesia
那在此夜化為詩篇
La mia voce sarà
我的歌聲將化為
Una lacrima di nostalgia
一滴懷念的淚水
Non ti chiederò mai
我對你再無所求
Perché da me sei andata via
因為你已離我而去
Per me è giusto tutto quello che fai
對我而言,你做什麼都是對的
我愛你
Io ti amo
好想這樣喊
E gridarlo vorrei
可靈魂的歌聲卻總是輕柔
Ma la voce dell'anima
如你所知
Canta piano lo sai
我愛你
Io ti amo
好想這樣喊
E gridarlo vorrei
但今夜卻什麼也說不出
Ma stasera non posso nemmeno parlare
因為怕自己會哭泣
Perché piangerei
我唱著心中的悲傷
今夜要匯成旋律
Io canto la tristezza che è in me
我又一次為你哭泣
Questa notte sarà melodia
可如今也只是瘋狂
Piango ancora per te
我對你再無所求,因為
Anche se ormai è una follia
如今你不再屬於我
Non ti chiedo perché
而對我而言,你做什麼都是對的
Adesso tu non sei più mia
我愛你
Per me è giusto tutto quello che fai
好想這樣喊
可靈魂的歌聲卻總是輕柔
Io ti amo
如你所知
E gridarlo vorrei
我愛你
Ma la voce dell'anima
好想這樣喊
Canta piano lo sai
但今夜卻什麼也說不出
Io ti amo
因為怕自己會哭泣
E gridarlo vorrei
我愛你
Ma stasera non posso nemmeno parlare
我愛你……
Perché piangerei
我愛你………………
Io ti amo
Io ti amo
Io ti amo