いけないボーダーライン
【禁絕邊境線】
「マクロスΔ」
作曲:コモリタミノル
作詞:西直紀
原唱:ワルキューレ
演唱:莎莎子
混音:宇林
見つめあって戀をして【四目相對墜入愛河】
無我夢中で追いかけて【忘我的追尋著】
だけどもっと知りたくて【但想要了解你的慾望】
メラメラしてる【卻依然熊熊燃燒】
願うほど謎は増え【越是祈願謎團就變得越多】
思うほど熱になる【越是思慕身體越是發燙】
だからもっととびこむの未開の世界【所以要更加深入那未知的世界】
戀とか夢とか誰でも信じるけど【雖然誰都相信著夢想與戀愛】
そこそこ攻めなきゃつまんないよ【可不主動去進攻一下就太乏味了】
ギリギリeye【瀕臨極限的眼神(eye)】
いけないボーダーライン【禁忌的邊界線】
難易度Gでも全て壊してみせる【即便難度是G也好我也要破壞一切給你看】
ギリギリmind【瀕臨極限的感覺(mind)】
さらなるGへと【朝著更深的G進發】
意識が溶ける【意識快要溶解】
**************
いっちゃうかもね【好像就要去了哦! 】
ふざけあった友達と求めあったあの時と【與一起胡鬧的朋友互相索取之時】
また會える日のために【為了再會的那天】
キラキラしてる【而讓自己時刻閃閃發光】
光るほど影は出來【光越亮影越深】
燃えるほどhighになる【燒的越旺情緒就越high】
走るほど見えてくる【越是奔跑就越是清晰】
あぶないライン【那危險的界線】
自由も平和も望めば生まれるけど【自由與和平只要去期望就會出現】
モタモタしてたら腐っちゃうよ【但若是拖拖拉拉就會腐壞喲】
ギリギリeye【瀕臨極限的眼神(eye)】
あぶないボーダーレース【危險的界線競速】
非常識だね【這可是超出常理的】
まだ加速しているよ【而且還在加速喲】
ギリギリmind【瀕臨極限的感覺(mind)】
限界點なら【若這就是極限點】
塗り替えていい【重新設定它就好】
破壊と再生から私は出來る【我將從破壞之中得到新生】
ギリギリeye【瀕臨極限的眼神(eye )】
いけないボーダーライン【禁忌的邊界線】
難易度Gでも全て壊してみせる【即便難度是G也好我也要破壞一切給你看】
ギリギリmind【瀕臨極限的感覺(mind)】
さらなるGへと【朝著更深的G進發】
意識が溶ける【意識快要溶解】
**************
いっちゃうかもね【好像就要去了哦! 】
ギリギリeye【愛到極致吧(あい)】
いけないボーダーライン【那禁斷的境界線】
燃え盡きながらまだ輝いてみせる【儘管燃燒殆盡也要讓你看到我再次展露光華】
ギリギリmind【瀕臨極限的感覺(mind)】
あなたのために【為了你】
未來のために【也為了未來】
何度砕け散っても【我多少次的粉身碎骨也在所不辭】
愛することで【因為愛情】
生まれ変わる【我蛻變重生】
愛されたくて【渴望愛情】
生きて帰る【我定會歸來】
翻譯by 貞銀紗@bilibili