요즈음어떻게지내
最近過得怎麼樣
별다른이유는아니고
不是什麼特別的理由
생각나서업뎃한거보고
就是想起來了看了更新的動態
요즈음어떻게 지내
最近過得怎麼樣
난대단할일하나없고
我沒有什麼了不起的事
그냥지내고있어
就那樣
시간은너무빨라
時間過得太快了
쫓기에급급해매일숨이차
每天緊忙追趕無法喘息
어깨는무거워져만가
肩膀只有負擔不斷加重
이제는무거운가방안매는데말야
現在不再背著重重的包了
잠도안와생각이란파도에
都沒有睡意席捲在思緒的波濤中
휩쓸려가라앉어수면과멀어지네
被淹沒與睡眠漸漸遠離
있어보이던청춘은아무쓰잘데기
看起來擁有的青春卻毫無用處
없고난어벤져스아닌이름없는행인
我不是複仇者聯盟只是沒有姓名的行人
잘하고있는건지잘할수있는지
是'做得好嗎'還是'能做好嗎'
언제부턴가겁이나길시작해
不知何時開始心生膽怯
매일추가되는고민
每日劇增的苦惱
그래도밝게웃는날이올거야그치?
但是明朗微笑的日子總會來臨的不是嗎?
가장어두운시간은해뜨기직전이듯이
就像最黑暗的時候就是太陽升起之前一樣
요즘어때묻지만어떠긴뭐가어때
雖然問了最近怎麼樣但有什麼可說的啊
요즘같은때요즘같은게어딨어
哪還有像最近這種時候最近這種事情
하루하루하루하루이렇게나똑같은데
怎麼就能日復一日一成不變呢
그냥사는거지뭐
就是活著唄
꿈을꾸고살지뭐
做著夢活著唄
요즈음그래서너는어때
最近就那樣了你怎麼樣
사진들보니까좋아보이던데
看了照片看起來還不錯啊
물론그네모안에
當然我也知道在那四角內
널다담기가불가능하단걸알아
不可能將你全部裝下
난해시태그말고
除了tag
너의이야기가궁금해
我好奇你的故事
전에괴롭힌다는그사람
之前折磨你的那個人
이젠괜찮아? 그런사람말듣지마
現在還好嗎? 不要聽那種人的話
우린다완벽하지않으니까
因為我們不可能都是完美的
실수할수있어
都會有失誤
그렇게우린더성장할수있어
那樣我們才會成長
솔직한게죄가되는곳에서
在誠實成了一種罪的地方
다들가면을쓰고악수를권해
大家都帶著假面奉勸握手
칼을등뒤에숨기고말야뻔해
很明顯背後藏刀
앞에서는웃고뒤에선욕해
人前笑背後罵
나도어느술자리에
我也在一個酒席上
안주가돼있을지도모르네
莫名地成了下酒菜
사람들은동전같아앞뒤가달라
人們就像是硬幣一樣前後不一
So 어릴때모으고클수록
所以在小的時候積攢怕是大了以後
주머니에썩히나봐
就在口袋中腐爛
그래도밝게웃는날이올거야그치?
但是明朗微笑的日子總會來臨的不是嗎?
가장어두운시간은해뜨기직전 이듯이
就像最黑暗的時候就是太陽升起之前一樣
요즘어때묻지만어떠긴뭐가어때
雖然問了最近怎麼樣但有什麼可說的啊
요즘같은때요즘 같은게어딨어
哪還有像最近這種時候最近這種事情
하루하루하루하루이렇게나똑같은데
怎麼就能日復一日一成不變呢
그냥사는거지뭐
就是活著唄
꿈을꾸고살지뭐
做著夢活著唄
다들이기적이고
大家都很自私
매번날집어삼키려안달나있어
每次都為了吞食我而焦急
예전이또그리워
又想念從前了
내가살게빼지말고나와궁금해
我來請客別缺席快出來很好奇
요즈음넌어때
最近你怎麼樣
다들이기적이고
大家都很自私
매번날집어삼키려안달나있어
每次都為了吞食我而焦急
예전이또그리워
又想念從前了
내가 살게빼지말고나와궁금해
我來請客別缺席快出來很好奇
요즈음넌어때
最近你怎麼樣
요즘어때묻지만어떠긴뭐가어때
雖然問了最近怎麼樣但有什麼可說的啊
요즘같은때요즘같은게어딨어
哪還有像最近這種時候最近這種事情
하루하루하루하루이렇게나똑같은데
怎麼就能日復一日一成不變呢
그냥사는거지뭐
就是活著唄
꿈을꾸고살지뭐
做著夢活著唄