小さな戀のうた
広い宇宙の數ある一つ
在浩瀚無邊宇宙裡獨一無二的一顆
青い地球の広い世界で
在蔚藍色的地球上廣袤無垠世界中
小さな戀の思いは屆く
將小小的愛戀傳達到
小さな島のあなたのもとへ
小小島嶼上的你身邊
あなたと出會い時は流れる
與你邂逅時光流轉
思いを込めた手紙もふえる
填滿思念的信箋與日俱增
いつしか二人互いに響く
不知不覺間兩人心有靈犀
時に激しく時に切なく
時而熱情時而苦悶
響くは遠く遙か彼方へ
聲音漸遠向著遙遠的彼方
やさしい歌は世界を変える
溫柔的歌謠影響著這世界
ほらあなたにとって
看呀對你而言
大事な人ほどすぐそばにいるの
最珍視的人會立刻趕往你身邊
ただあなたにだけ
只想為你一人
屆いて欲しい響け戀の歌
唱響這迴盪著愛戀的歌曲
ほらほらほら響け戀の歌
聽呀聽呀聽呀不斷迴響著的戀歌
あなたは気づく二人は歩く
不經意間你發現兩人正並肩而行著
暗い道でも日々照らす月
即便昏暗的道路夜夜也有月光映照
握りしめた手離すことなく
緊握著的手不會放開
思いは強く永遠誓う
思念強烈誓言永恆
永遠の淵きっと僕は言う
即便亙古深淵下我也一定會
思い変わらず同じ言葉を
不改初心說出同樣的話語
それでも足りず涙にかわり
即使如此也不夠要讓你的淚水
喜びになり言葉にできず
轉化成喜悅言語已經無法細述
ただ抱きしめるただ抱きしめる
僅僅想要擁抱你僅僅想要擁抱你
ほらあなたにとって
看呀對你而言
大事な人ほどすぐそばにいるの
最珍視的人會立刻趕往你身邊
ただあなたにだけ
只想為你一人
屆いて欲しい響け戀の歌
唱響這迴盪著愛戀的歌曲
ほらほらほら響け戀の歌
聽呀聽呀聽呀不斷迴響著的戀歌
夢ならば覚めないで
如果是做夢的話請別讓我醒來
夢ならば覚めないで
如果是做夢的話請別讓我醒來
あなたと過ごした時
與你一同度過的時光
永遠の星となる
變成永恆閃耀的星星
ほらあなたにとって
看呀對你而言
大事な人ほどすぐそばにいるの
最珍視的人會立刻趕往你身邊
ただあなたにだけ
只想為你一人
屆いて欲しい響け戀の歌
唱響這迴盪著愛戀的歌曲
ほらあなたにとって
看呀對你而言
大事な人ほどすぐそばにいるの
最珍視的人會立刻趕往你身邊
ただあなたにだけ
只想為你一人
屆いて欲しい響け戀の歌
唱響這迴盪著愛戀的歌曲
ほらほらほら響け戀の歌
聽呀聽呀聽呀不斷迴響著的戀歌