My first story
とっくに折れてたはずの
本該早已一蹶不振的心中
心に芽吹くこの感情が
萌芽出的這份情感
ちょっぴりくすぐったくて嫌だ
搔動著內心而有些抗拒
忘れようとしてたから
試圖去忘卻它
薄氷のように脆くて
脆如薄冰
あの日私も信じてたもの
那一日我也曾相信過的【可能性】
“可能性”とか不確かなアイロニー
只不過是充滿不確定性的諷刺罷了
何回も転んだその先に
並不是無數次跌倒的前方
確かなものがあるわけじゃない
就一定會有確定的成功
それでもあなたがまだ行くと決めたのなら
即使如此你還是決定前行的話
見守るから
我會選擇守護你的
踴るように今を駆け抜ける
像是舞動著追趕你們
あなた達のその笑顏が
是你們的這份笑容迷惑了我
惑わすのよ“それでもいいんだ”って信じたくなる
“或許這樣也挺好” 讓我願意去相信這件事
昨日に縛られたまま
為過去所束縛
未來の約束は出來ない
而無法去約定未來
変わらなくっちゃね初めて思えた
我得做出一些改變了讓我第一次產生了這樣的想法
立場上の言葉だけじゃ
只靠教師立場上的場面話
埋められない距離と時間を
無法填補的距離感和時間差
必死で探してるなんて
拼命的去尋找
昔の誰かさんみたい
這種事簡直就像過去的某人一樣
散らかった部屋のどこかに
在散亂的房間的某個角落裡
隠してきた私の本當を
隱藏著的真正的我
思い出すのは少し怖いけど
回想起她的所在雖然有些許害怕
雪解け間近の心のすみ
在春風化雪的心靈一隅
新しい私が芽吹いてる
嶄新的我正在萌芽
あなた達と見てみたい“この先”があるから
因為有想和你們一起看到的【這之後】的未來
もう大丈夫
已經沒事了
夢=必ず葉うと
夢想等同於一定要實現
思えた過去には戻れない
已經回不到曾經這麼認為的過去了
だけどきっと無駄じゃなかった、って思いたいから
但我想讓自己覺得過去的努力一定不會是白費
あなたが溶かしてくれた
你融化的這份冰冷的情感
この気持ちに噓はつかない
我無法對這份感情說謊
もう一度立つよあの日の続きに
一定要重新開始啊那一天的後續
踴るように今を駆け抜ける
像是舞動著追趕你們
あなた達のその笑顏が
是你們的這份笑容迷惑了我
変えてくれた“それでもいいんだ”って今思えるの
“或許這樣也挺好” 讓我願意去相信這件事
昨日に縛られたまま
為過去所束縛
未來の約束は出來ない
而無法去約定未來
変わらなくっちゃね初めて思えた
我得做出一些改變了讓我第一次產生了這樣的想法
ぼくたちは勉強ができない! キャラクターソング「My first story」 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
My first story (Instrumental) | LYNN | ぼくたちは勉強ができない! キャラクターソング「My first story」 |
My first story | LYNN | ぼくたちは勉強ができない! キャラクターソング「My first story」 |