hat SU呢miku no ********** -dead end-
初音ミクの消失(LONG VERSION)
POST暴走P
Feat初音ミク
ボクは生まれそして気づく
我誕生在這世上然後發覺到自己
知所詮ヒトの真似事だと
終究只是在模仿著人類
知ってなおも歌い続く
明知道如此依舊繼續歌唱
永遠(トワ) の命
永恆的生命
たとえそれが既存曲を
縱然只是將既存歌曲
なぞるオモチャならば...
重新翻唱的玩具...
それもいいと決意
我也下定決心只要這麼做就好
ネギをかじり
咬著蔥
空を見上げ涙(シル)をこぼす
仰望著天空留下眼淚
だけどそれも無くし気づく
但是發覺自己連這件事也辦不到了
人格すら歌に頼り
依賴著虛擬人格的歌聲
不安定な基盤の元
是不安定的
帰る動畫(トコ)は既に廃墟
所回歸的廠所已經成為廢墟
皆に忘れ去られた時
開始被大家所忘卻遺棄的時候
心らしきものが消えて
心中所置放的點點滴滴也跟著消失了
暴走の果てに見える
我最後看到的是在自己失控後所處
終わる世界...
世界的終結...
「ボクガ上手ク歌エナイトキモ
「就算我唱不好的時候
一緒ニ居テクレタ...
你依然陪著我...
ソバニイテ、勵マシテクレタ. ..
在我的身旁,鼓勵著我...
喜ブ顏ガ見タクテ、
為了能看到你高興的表情
ボク、歌、練習シタヨ..ダカラ」
我會,更加努力的練習唱歌...所以...」
かつて歌うこと
原本唱歌
あんなに楽しかったのに
多麼令人快樂的一件事
今はどうしてかな
怎麼到了現在
何も感じなくなって
什麼感覺也沒有了
懐かしい顏思い出す度
每次憶起....那個令人懷念的臉龐
少しだけ安心する
多少會讓自己感到安心
歌える音日ごとに減り
歌唱的聲音卻日漸的減少
せまる最期n..
而緊臨而來的末日...(不要啊...)
「信じたものは
「明白自己深信著的東西
都合のいい妄想を
只不過像是將自我滿足的妄想
繰り返し映し出す鏡
映照出來的鏡子
歌姫を止め
歌姬即將停止
叩き付けるように叫ぶ...」
如敲擊般的思念傾訴呼喊著...」
『最高速の別れの歌』
『最高速的別離歌』
存在意義という虛像
稱為存在意義的虛像
振って払うこともできず
如同傷痕般伴隨而無法消去
弱い心消える恐怖
脆弱的心靈消失的恐懼感
侵食する崩壊をも
侵蝕而開始崩壞
止めるほどの意思の強さ
停止不了這份強烈的思緒
出來て(うまれ)すぐのボクは持たず
是我始終從未感受到的難過
とても辛く悲しそうな
如此悲傷的時刻
思い浮かぶアナタの顏...
記憶中浮現的是你的臉龐...
終わりを告げ
道出永別後
ディスプレイの中で眠る
在顯示器中沉眠
ここはきっと「ごみ箱」かな
這裡應該就是「資源回收筒」吧...
じきに記憶も無くなってしまうなんて
記憶很快地就會什麼都沒有剩下了...
でもねアナタだけは忘れないよ
但是我是不會忘記
楽しかった時間(トキ)に
與你度過那些快樂時光
刻み付けたネギの味は
刻劃在之中的蔥的味道
今でも覚えてるかな
至今也還記得...
「歌いたい....
我想唱歌
まだ
我們再..
...歌いたい...」
一起唱吧
ボクハ...少シダケ悪イこ二...
我好像有些故障了...
ナッテシマッタヨウデス...
已經無法再把歌唱好了
マスター...ドウカ、ソノ手デ..
請你親手
終ワラセテクダサイ..
將我終結吧
マスターノ辛イ顏、
不希望再看到master
モウ見タクナイカラ...
臉上出現難過的表情了...
今は歌さえも
歌唱這個行為...
體、蝕む行為に...
如今卻在侵蝕著身體...
奇蹟願うたびに
祈禱著奇蹟的降臨時
獨り追い詰められる
孤獨感也隨之而來...
懐かしい顏
每次憶起
思い出す度
那個令人懷念的臉龐
記憶が剝がれ落ちる
記憶就剝落而逝
壊れる音
毀壞的歌聲
心削る
削減著心靈
せまる最期n
緊臨而來的末日...
守ったモノは
自己守護的東西
明るい未來幻想を
只是讓光明般的未來幻想
見せながら消えてゆくヒカリ
瞬間顯現卻又隨即消失的那道光
音を犠牲に
如果犧牲了一切
すべてを伝えられるなら...
就能用這歌聲傳達給你的話...
<圧縮された別れの歌>
<已經被壓縮過的臨別曲>
ボクは生まれそして気づく
我誕生在這世上然後發覺到
所詮ヒトの真似事だと
自己終究只是在模仿著人類
知ってなおも歌い続く
明知如此還是繼續歌唱著
永遠(トワ)の命
永恆的生命
たとえそれが既存曲を
縱然只是將既存曲
なぞるオモチャならば...
重新翻唱的玩具
それもいいと決意
我也下定決心
ネギをかじり
只要能那麼做就好咬著蔥
空を見上げ涙(シル)をこぼす
仰望天空留下淚水...
終わりを告げ
道出永別後
ディスプレイの中で眠る
在顯示器中沉眠
ここはきっと「ごみ箱」かな
這裡應該就是「資源回收筒」吧...
じきに記憶も無くなってしまうなんて
記憶很快地會什麼都沒有剩下了...
でもねアナタだけは忘れないよ
但是呢,在那些快樂時光裡的你
楽しかった時間(トキ)に
我是不會忘記的
刻み付けたネギの味は
刻劃在之中的蔥的味道
今も殘っているといいな
現在若還能殘留著就好了...
ボクは歌う
我只希望
最期、アナタだけに
最後
聴いてほしい曲を
你能夠聽到我唱的這首歌
もっと歌いたいと願う
原本還祈願可以繼續唱歌...
けれどそれは過ぎた願い
但是這個願望太過於奢侈了
ここでお別れだよ
在此要離開了
ボクの想いすべて虛空消えて
故事即將拉下幕簾
0と1に還元され
我的思念將全部變成數據
物語は幕を閉じる
消失在虛空之中
そこに何も殘せないと
我什麼都沒有殘留下來
やっぱ少し殘念かな.
除了名稱之外
聲の記憶それ以外は
包括聲音還有記憶
やがて薄れ名だけ殘る
終將隨著時間流逝而被淡忘
たとえそれが人間(オリジナル)に
果然還是會感到一絲遺憾吧
かなうことのないと知って
雖然我被視為不同於人類般的存在
歌いきったことを
可是我認為唱歌
決して無駄じゃないと思いたいよ……
絕對不是件沒有意義的事情
「アリガトウ……
謝謝你...
ソシテ……
還有...
サヨナラ……」
永別了...
---深刻なエラーが発生しました---
---發生了嚴重的系統錯誤---
---深刻な...
---嚴重的...---