Bilbos song
Im nauthon nan naur nu ngilith
看著那遍野的花朵和蝴蝶
O naid i gennin im
還有那盛夏的世界
O lyth e-barth a gwilwilith
黃色的樹葉和游絲
Ne laer i vanner lim
出現在那過去的秋天
O lhiath a golas malen
銀色的太陽和晨間的迷霧
Ne daint i lais gwennin
清風吹上我的髮際
Na chith ah anor celebren
我坐在爐火邊思索
A gwaewath or find nin
世界未來的模樣
Im nauthon nan naur vi vuil
何時冬至春不來
Maven natha i ardhon
如同我以往所見它的模樣
Ias tol i riw ben ethuil
世界上有無數的事物
Ir im u-genithon
我還一直未能得見
An nadath laew nar annan
每個森林、每座湧泉
I ulu im cennin
都有截然不同的世界
Vin eryn ned ethuil ban
我坐在爐火邊思索
Nar ennas laegath gwin.
許久以前的人兒
Im hevin nan naur a nauthon
以及未來的子孫
O gwaith nedin lu iaur
那些目睹我未曾得見世界的人兒
A gwaith i cenitha ardhon
我坐在椅子上思考
Oh aurath ioer nauthon
過去流逝的時間
Ir istathon u aur.
一邊傾聽著門口的聲音
Laston a thail etheliel
還有遊子歸鄉的蹣跚