ずっと忘れていたんだ
早已將回憶拋之腦後
できるだけ遠くに置くようにして
盡可能不再回想起
目を伏せていたんだ
給眼睛蒙上名為時間的布
時間という布を被せて
來隱藏起自己的目光
きっと止まっていたんだ
不必重讀的故事
読み返すことのない物語
一定不會再次重新啟程
心飛ばされぬように
不願放縱自我
重しをつけて守ってる
死守著自己的內心
なんでもいいからシャッフルした
我都無所謂早已翻篇了
その瞬間あの聲があの歌が
在那瞬間那聲音那首歌
嫌になるほど返ってくる
令人厭煩地重新映現在腦海中
嫌いだった優しくない噓
你拙劣的謊言並無真心的情話
手抜きの愛言葉濕った夏の匂い
與夏天濕熱的氣息都令我滿心厭棄
好きだった優しい聲
我喜歡你溫柔的聲音
いたずらな言葉に揺らめくたび
每當心動於你捉弄似的話語
消えない煙はいつまでここにいるのまだ
曖昧的氣氛永不消失似的瀰漫在我們身邊
あなたは覚えているかな
你還記得嗎
肩濡らしあった雨の日の頼りない相合い傘
那個雨天你我同在一把小傘下淋成了落湯雞
背伸びしてるように見えた
你像是在逞強似的
気にかけるようなフリをして
裝作擔心我的樣子
目が合えば離さない逸らせない
我們熾熱的目光交匯如膠似漆
そんなあなたが悪いのよ
那時的你好可怕
怖かった切なくて痛い
都是你不好讓我難過心傷
縫われることのない待ち針でいるのは
像一根無法縫補衣物的繃針
知りたかった暗い影のすべても
曾想要了解你內心深處的一切
途切れた話の続きを生きてる
讓一度中斷的故事繼續下去
消えない炎はいつまで胸を揺らし泣いてるの
永恆不滅的火焰令我心旌蕩漾泫然欲泣
あの時強がって泣けなかった
可那時我竭力忍住沒哭出來
熱い雫が頬をつたう
滾燙的水珠順著臉頰滑落下來
好きだったそれでもあなたを
我曾經喜歡過你即便如此
何も目に映らないほど一途だった
還是當做未曾遇見過你
幸せだった甘い傘の中
你曾經給過我幸福
交わした言葉はそのまま畳んで
我們的情話至今依然藏在甜蜜的傘下
通り雨のようなあなたの背中をまた感じてる
讓我再次回憶起你那陣雨般的背影