Laponie
Je pars en Laponie, Naya me demande si c'est le pays des lapins
我去拉普蘭了,naya問我這是不是兔子的國度
Oui, je pars en Laponie
是的,我去拉普蘭了
J'embarque le temps pour moi dans mes poches
我把時間攥緊在我的口袋裡
Je pars au pays des merveilles, un son de cloche
在鐘聲裡我前往奇蹟的國度
Un souvenir lointain, c'est ma terre promise
遙遠的記憶,這是我的封地
Mon Excalibur, mes racines, mon chez moi
我的王者之劍,我的根,我的故鄉
Je reviens
我回來啦
La magie me reviendra
魔法在我身上重現了
Je retrouve mon ADN, mon jardin d'Eden
我找回了我的DNA,我的伊甸園
Et tout ce qui me connecte aux miens
還有一切跟我息息相關的東西
Dans l'avion au dessus des nuages, une autre dimension
在雲層上的飛機裡,是另一個次元
Un œil extérieur au dessus du dessin
我那隻比圖畫更精準的肉眼
Je me rends compte de la multi-dimensionnalité de nos vies
讓我發現了生活的多維性
Souvent cachée par l'épaisse brume cotonneuse
時常就藏在朦朧的濃霧裡
En haut comme en bas, à gauche comme à droite
無論是在高處在低處,在左邊還是在右邊
Au milieu comme autour, il me suffit juste d'avoir foi
無論是身在其中還是置身事外,我只要保持初心就能化險為夷
Le pilote, l'avion, les ailes et le ciel
飛行員,飛機,翅膀,和天空
Je sais pas ce qui m'attend, je suis excitée comme lors de mon premier grand voyage
我不知道什麼在等待著我,我很興奮,和第一次遠行時一樣
Une émotion qui depuis m'avait quittée
我已很久沒有擁有過這種情緒
Je sens comme un fil invisible qui me relie à quelque chose dont j'ignore la portée
我身感自己被一根隱形的線與某個無法名狀的事物連接起來
Qui n'a ni commencement, ni âge
它沒有開頭,沒有年齡
Mais bien au-dessus, bien au-dessus des nuages
但它就位於雲端之上
Observant mes pensées qui s'emballent, je me connais
觀望著我的精神世界,我知道
Et je me calme
我平靜下來
Ce n'est que le bon moment, c'est maintenant, je suis prête
最好的時刻就是現在,我準備好了
La lune bleue de sang comme témoin
血藍色的月亮是見證者
La lune bleue de sang comme témoin
血藍色的月亮是見證者
La lune bleue de sang comme témoin dans l'œil blanc
血藍色的月亮是冷靜的見證者
Je pose mes pieds à terre et déjà je m'enivre
我踏上這片已經使我沉醉的土地
Je respire à pleins poumons le nectar glacé
我深呼吸這冰凍的甘露
Je reconnais les fragrances de l'esprit qui me grisent
我聞到這讓我沉醉的靈魂的香味
Couleurs pastel arborescentes
喬木蠟筆的顏色
Piliers de lumières cristallins
水晶燈的燈柱
Élans sauvages , rênes, rois des forêts
野鹿,韁繩,森林之王
L'offrande mystique d'une parhélie diamant brûlant comme un symbole Saami
作為薩米族象徵,燃燒的鑽石幻日的神秘祭品
Notre ange Niklas pur comme la neige
我們的天使Nikalas他如雪般純潔
Cœur d'enfant, artistes itinérants, inspirés, inspirants
孩子的心,巡遊的藝術家們,被啟發者,啟發者
Nomades dans l'âme, une fleur chantante
靈魂中的游牧民,一朵歌唱的花
J'expire le souffle du passé
我呼出了過去的氣息
Je respire à nouveau
又再次呼入新鮮空氣
Je repars le cœur serré
我心情沉重地重新出發
Les bouleaux, les chiens, le traîneau
白樺林,狗,雪橇
Le lièvre blanc qu'on n'a jamais vu qui a mangé le temps
從未見過的白色的野兔吞噬了時間的流逝
Les aurores boréales qui se sont faites timides
北極光已經變得害羞起來
Les matins calmes aux bals de milles nuances, de milles cadences
平靜的早晨,有著千絲萬縷的細微差別,有著成千上萬種韻律
Les sapins lourds écrasés sous le poids des pétales de neige
雪花飄落,堆積壓碎了厚重的冷杉
Le soleil dans mon cœur réchauffé
我心裡的太陽回暖起來
Témoigne de mon union sacrée de la terre au ciel
見證我與天空之城的神聖會晤
Je reviendrai
我回來啦
Je repars le cœur serré
我心情沉重地重新出發
Les bouleaux, les chiens, le traîneau
白樺林,狗,雪橇
Le lièvre blanc qu'on n'a jamais vu qui a mangé le temps
從未見過的白色的野兔吞噬了時間的流逝
Les matins calmes aux bals de milles nuances, de milles cadences
平靜的早晨,有著千絲萬縷的細微差別,有著成千上萬種韻律
Le soleil dans mon cœur témoigne de mon union de la terre au ciel
我心裡的太陽回暖起來,見證我與天空之城的神聖會晤
Je reviendrai
我回來啦