在我的心中築巢紮根的苦澀初戀
わたしの胸に巣食ふ苦い初戀は
要到什麼時候才能落幕結束呢
何時になれば幕を引いて終はるのだろう
甜點製成的晶瑩的戀慕
砂糖菓子で造るきらめく思慕を
入口即溶讓我陶醉
くちに運ぶたび崩れていく酩酊して
人們喊著,初戀不會結出果實
初戀は実らないと誰もが嘯くけれど
那麼第二次的戀愛大概會結出果實吧
二度目の戀なら実るのでしょうか
若真如此,第二次也和你相戀吧
其れならば二度目も貴方に戀をしましょう
和昨天不同的你
絢爛的顏色如今天清晨盛開的花朵
貴方は昨日と違ふ貴方で
和昨天一樣的我
今朝咲いた花とよく似た色ね
黯淡的顏色如今天清晨枯萎的花朵
わたしは昨日とおなじわたしで
這已經是第幾次失戀了呢
今朝枯れた花とよく似た色してた
這份戀慕的純真早已磨損不堪
即使我並不美麗
これがもう幾度目の失戀でしょうか
也想要純潔無瑕的生活
この思慕の純潔が損はれ久しく
宛若晨露
わたしは美しくなどはないけれど
即使這幼稚的初戀不會迎來幸福的結局
せめてきよらかで居たいのです
一直牽手,便能在舞台上和我一起
朝露のやうに
攜手跳舞永不落幕
甜美而又苦澀的不會結果的花朵
幼いこの初戀に幸せな閉幕などないけれど
在我的心中華麗的綻放
手放せないならば此処でわたしと
無法下嚥也無法傾吐
何時までも手を取り踴りましょう
粗鄙而可悲的紅色花朵
即使充滿虛偽也好,即使一瞬間也好
甘くて苦い実らぬ花よ
在縹緲夢中所見的可否為我實現
私の中大きく膨らんで
緊緊抱住我,在耳邊輕聲說愛我
飲み込めないの吐き出せないの
即使是演戲也十分幸福
はしたなく可哀さうな赤い花
我的初戀即使你用那荊棘將我刺痛
我也會無可救藥的愛著你
贋物で善い只ひと時だけ
在玻璃溫室中精心呵護
果敢ない夢を見せては呉れませんか
遍布棘刺的柔軟的初戀啊
抱きしめて愛を囁いて
就在當前盛開的失戀中發芽
それが禦芝居でも幸せなのに
之後我再次開始與你的相戀
因為我一生只愛你
初戀よあなたは其の棘で私を刺すけど
沒有結出果實便凋零了的初戀啊
私はあなたがとても愛しいから
還會在秘密的庭園繼續悄悄歌唱
硝子の箱に入れて大事にしましょう
在某個地方就這樣不為人知的
綻放吧綻放吧綻放吧我的可愛的孩子們
棘だらけのやわな初戀よ
今朝もまた咲く失戀(おわり)に寄せて
さうしてまた貴方に戀をする
お慕いするのは生涯貴方だけ
実らぬままに散る初戀よ
秘密の庭で歌ひつづけるわ
どうか何方も氣附かぬ侭で
咲いて咲いて咲けわたしのいとしい仔