光陰荏苒
隨分経つんだね
白駒過隙
あっという間だったね
與你相遇時胸口的悸動
出會った頃の胸のトキメキ
至今依舊鮮明
今でもすぐに思い出せる
喜歡你是生活的主旋律
君が好き、って事は大前提として
沒有絲毫不滿充實且滿足
不満など無い満たされている
時間在這樣的氛圍中緩緩流逝
そんな日々が続いてるけど
I wanna be with you
越是珍視
大事だと思えば思う程
I wanna make you smile
越是不安
不安になる
請你不要突然消失
君よ何処か消えないで
一直在我身邊好嗎
ずっとこのまま
喜歡你喜歡你想要和你在一起
喜歡你喜歡你視線一秒都不想離開你
好きで好きで一緒に居たいから
想要更加了解你
好きで好きで見つめて居たいから
想要與你共度餘生
君をもっと知りたくて
現在就好想告訴你
僕はこの手を伸ばした
看書時天真爛漫的側臉
「好きです」と伝えたくて今でも
讓人百看不厭
愛くるしく本を読む橫顔
多麼希望時間在此刻停止
見つめていて飽きなくて
時が止まればいいと思ってた
偶爾吵架互相傷害
I wanna be with you
害怕與你擦肩而過這樣的未來讓我心生恐懼
たまにケンカして傷付け合い
原本相思相愛的兩人
I wanna make you smile
最終相看兩生厭
すれ違いに僕らの未來が少し怖くなる
對這段關係產生厭倦
見異思遷的結局讓我心生恐懼
好きで好きで付き合った僕らが
無論是讓人無比憐愛的小動作
嫌で嫌で仕方なくなる様な
還是有些奇怪的拿筷子方式
戀愛はもうしたくなくて
我全都覺得無比可愛
心変わりに怯えた
你大概就是那個對的人
好きで好きで仕方ない仕草や
喜歡你喜歡你好想告訴你
少し気になる箸の持ち方も
我將這滿溢而成的情愫譜寫成曲
結局全て愛おしくて
你是否接收到愛的信號?
この戀が最後と思わせて
這首曲子你有聽到嗎?
那個我心尖上的你啊
好きで好きで君が好きで
相思相愛的我們
溢れる想いを歌う
知道對方的喜惡以及心底的陰暗
屆いているの?
相互認同互相鼓勵
聞こえてるの?
就這樣攜手餘生該多好啊
一番大事な愛しい君よ
無論是讓人無比憐愛的小動作
還是有些奇怪的拿筷子方式
好きで好きで付き合った僕らが
我全都覺得無比可愛
互いの好きも嫌いも汚れも
你大概就是那個對的人
認め合って勵ましあって
支え合い生きれたら素敵だね
好きで好きで仕方ない仕草や
少し気になる箸の持ち方も
結局全て愛おしくて
この戀が最後と思わせて