All the King's Horses
She finally broke it
她最終還是打破了多年的感情
I won't cry
我不會哭
No, I won't cry
不,我不會哭的!
She whispered the verdict
她低語般的呢喃就定論了我們的關係
I won't fight
我不會和她爭論
No, I won't fight
不,我不會的
Wars like these
戰爭的感覺便是如此嗎?
Come to wreck and waste
一切那麼沉重又那麼無力
The years we build
多年建立起來的感情
We can't replace
求求你,不要讓我們回到原點
Retelling stories in the dark
在那些黑暗的夜晚裡吐露的故事
That's where it starts
就像無處不咋的星星般點亮我的雙眼,因為你而閃耀
Rewind the memories that never stop
回憶在腦中永不停歇似的盤旋
They never stop
永不停歇
Wars like these
戰爭的感覺就像這樣嗎?
Are a wreck and a waste
一切那麼沉重又無力
The years we build
多年不易的感情
We can't replace
求求你,求求你,不要讓我們回到原點,求你
Did you hear our voices
你有聽見千呼萬喚嗎?
And all the King's horses
但那卻全是刺耳的嘲弄
Did the warning wash off the wall
那些經歷過的事情都要如過往雲煙了嗎?
On these wheels of worn tread
在磨損的車輪上
And all the words we said
我們說過的所有話語
Could one like you ever fall
能想你一樣把曾經所有都忘卻嗎?
Could one like you ever fall
能想你一樣把曾經所有都忘卻嗎?