Shed Luster
如果我現在
10年前の俺が
看到十年前
今の俺を見れば
給我一個“做的真不錯”的讚賞好嗎?
よくやったねなんて言って賞賛でもしてくれるか
那是怒吼嗎?
それか怒鳴られるか
餵,別這麼高興
「おいこんなもんで浮かれるな」
嘛,不管怎麼說希望看到的的願景
まぁどちらにしろ見たビジョンを
成為了現實
現実の物にしてきた
但是現實、信念、熱情
所有的一切都無法割捨
でも実際、信念、情熱、
如果雙腳站立在蔑視周圍的變化之下
一切合切下がらない
肩寬體壯的惡魔就會成功手持特快券高聲狂笑
週りが変わってくのを尻目に足のスタンスなら肩幅大
售價就是自己
悪魔は更なる成功の特急券を片手に高笑い
誒?那個傢伙?
売値は自分自身だってさ
我拒絕支付
え?あいつも?
為了被愛而出賣內心和身體
俺なら払わない
糖果和酒精
美味的東西對身體沒有壞處
愛される為に切り売りする心とカラダ
名譽、金錢、獎牌
砂糖にアルコール
被賦予價值的珍寶
美味いものは體に悪いからな
最閃耀的東西是自己的愛
名聲、大金、トロフィー
我懷舊的情緒:為什麼歌唱?
価値のあるとされるお寶
要去向何處?
一番輝いているものは自分の愛し方だ
那是為了誰?
到底為了變成什麼?
ぼくのりりっくのぼうよみ:何故歌う?
使你光彩奪目
何処へ向かう?
在路上擁有閃耀的光芒
それは誰の為で
一體何のためになる?
Shed Luster on you
道に光りあれ