meaningless
I still smell of sweat
意猶未盡
Still the scent of my giving in
散發著酣暢淋漓後的汗香
Try to feel regret
縱然心生懊悔
But I want it to stay on my skin
卻想讓其縈繞在我的肌膚
I still fantasize
我依然思念著你的胴體
Close my eyes to be wrong again
閉上雙眼,再度打破禁忌
Still those ****-me eyes
仍是你那輕佻迷離的雙眼
As Im licking the palm of my hand
正當我輕舐著我的掌心
How the hell
我如何
Am I supposed to keep myself
才能夠獨自過活
When you are so damn far away
當你我天各一方
And everything feels meaningless
彷彿一切都毫無意義
And I am not mine
令我心神不寧
How the hell
我究竟
Am I supposed to keep myself
該如何才能獨自過活
When you are so damn far away
當你我生死兩隔
And everything feels meaningless
彷彿一切皆為夢幻泡影
And I am not mine
令我痛心不已
I still smell of sex
意猶未盡
Still her taste on my fingertips
指尖仍留有她的氣息
Try to feel remorse
縱然悔恨不已
But its hard with her wet on my lips
印在雙唇的濕吻卻又令我迷醉
How the hell
我如何
Am I supposed to keep myself
才能夠獨自過活
When you are so damn far away
當你我天各一方
And everything feels meaningless
彷彿一切都毫無意義
And I am not mine
令我心神不寧
How the hell
我究竟
Am I supposed to keep myself
該如何才能獨自過活
When you are so damn far away
當你我生死兩隔
And all I do seems meaningless
我所做的一切皆是徒勞
And I am not mine
令我痛心不已
I need something of my own
我需要屬於自己的空間
Something with a locked door
一個封閉的空間
A room just for me alone
好讓我靜靜獨處
Something that I can control
一個屬於我自己的去處
I need something of my own
我需要找回自己
I need something cutting to the bone
找回那刻骨銘心的記憶
I need something that is mine
我需要那屬於我的東西
If that must be guilt, then fine (How the hell)
即便是罪過也罷
I wanted something nice, but fine
曾想放縱享受也罷
This guilt is a hole but its mine (How the hell)
這便是我罪惡的深淵
I wanted something nice
曾想放縱享受
This guilt is a hole but its mine
這便是我罪惡的深淵