美しき殘酷な世界
その夢はこころの居場所
那個夢境是心靈的歸所
生命より壊れやすきもの
他比生命更加的脆弱
何度でも捨てては見つけ
曾無數次的丟棄卻又將他找回
安らかにさぁ眠れ
來吧現在就安然的睡去吧
脈打つ衝動に願いは犯され
跳的衝動理想被踐踏的體無完膚
忘れてしまうほどまた想い出すよ
已經快要忘記的卻又回想了起來
この美しき殘酷な世界では
在這美麗又殘酷的世界
まだ生きていること「何故」と問うばかりで…
我不斷反問自己你為何還活著
嗚呼ボクたちはこの強さ弱さで
我們憑著這份堅強與脆弱
何を護るのだろうもう理性など
到底在守護著什麼呢如果連理性
無いならば
都不復存在了的話
あの空は切ないのだろう
這片天空相當痛苦吧
舞い上がる灰と蜃気樓
掛滿上揚飛舞的塵埃與海市蜃樓
溫かい言葉に凍え
溫暖的言語逐漸凍結
人知れずさぁ眠れ
來吧悄悄的沉睡吧
ねばつく幻想に嘆きは隠され
糾纏的幻想將嘆息隱藏
千切ってしまうほどまた絡みつくよ
已經切斷了的又再次糾纏起來
この美しき殘酷な世界では
在這美麗又殘酷的世界
ただ死んでゆくこと「待て」と乞うばかりで…
我僅是祈禱著等待著死亡的到來
嗚呼ボクたちは風見鶏飛べずに
我們彷如風向標無法飛翔
真実は噓より綺麗かどうか
真相比起謊言是否更加美好
分からない
我們無從知曉
もしもボクら歌ならば
如果我們在此歌唱
あの風に帆を上げ
那陣風將風帆輕揚
迷わずにただ誰かの元へ
沒有迷茫只是單純的想去往某人的身旁
希望屆けに行くのに
只想為他送去希望
この美しき殘酷な世界では
在這美麗又殘酷的世界
まだ生きていること「何故」と問うばかりで…
我不斷反問自己你為何還活著
嗚呼ボクたちはこの強さ弱さで
我們憑著這份堅強與脆弱
何を護るのだろうもう理性など
到底在守護著什麼呢如果連理性
無いならば
都不復存在了的話