君と紡ぐ歌
君に屆けたいたった一つの
想要向你傳達的話語只有一句
「大好き」を...
「我喜歡你」...
歩いてた二人の道
兩人曾一起走過的道路
いつからだろう、離れていって
不知道從何時開始,漸漸疏遠
ぬくもりさえ信じないで
變得連溫暖都不敢去相信
耳を塞き歩き続けた
捂上耳朵繼續前行
気付けばひとりきり、初めてわかった
察覺到的時候已經是孤身一人,第一次明白了
いつも隣りに居た、君の暖かなぬくもり
一直都陪伴在我身邊的,是你所給予我的溫暖
君に送る沢山の「ごめんね」と「ありがとう」を
對你說過太多次的「對不起」與「謝謝」
素直な気持ちで伝えたい
想要用最坦率的感情再次告訴你
君に送るこの歌は二人で紡ぐラブソング
獻給你的這首歌是我們一起編織的愛之歌
一緒に君と歩いていたい
想要與你一同前行
ずっとずっと...
持續下去直到永遠
歌いたい歌さえも
想要唱的歌也
歌えなくて、俯いていた
被阻撓無法唱出,沮喪地垂下了頭
沢山の心配かけちゃったけれど
即使很多次讓你為我擔心
それでも君はそう優しく
你仍會那樣溫柔地
抱きしめてくれたね
將我抱緊
私より大きな背中、寄り掛かると伝わるよ
比起我更加堅實的後背,讓我去依賴
暖かい、大好きな溫もり
你的溫暖,是我最喜歡的溫度
無くして初めて気付く「大好き」という想いを
失去後才體會到的名為「喜歡」的感情
これから君と育んでゆこう
從今往後願和你一同培養
君に送る沢山の「ごめんね」と「ありがとう」を
對你說過太多次的「對不起」與「謝謝」
素直な気持ちで伝えたい
想要用最坦率的感情再次告訴你
君に送るこの歌は二人で紡ぐラブソング
獻給你的這首歌是我們一起編織的愛之歌
一緒に君と歩いていたい
想要與你一同前行
ずっとずっと...
持續下去直到永遠