Hymne A L'Amour
Le ciel bleu sur nous peut seffondrer 頭頂上的藍天會崩塌
Et la terre peut bien sécrouler 腳下的大地也會塌陷
Peu mimporte si tu maimes 有什麼關係,只要你愛我
Je me fous du monde entier 全世界都與我無關
Tant qulamour inondra mes matins 就算愛情淹沒了我的清晨
Tant que mon corps frémira sous tes mains儘管我的身體在你的手掌下顫抖
Peu mimportent les problèmes 這些都不是問題
Mon amour puisque tu maimes 我的愛,只因你愛我
Jirais jusquau bout du monde 我要走到世界盡頭
Je me ferais teindre en blonde 我可以把頭髮染成金色
Si tu me le demandais 如果你這樣要求
Jirais décrocher la lune 我會去摘月亮
Jirais voler la fortune 甚至偷竊
Si tu me le demandais 如果你讓我這麼做
Je renierais ma patrie 我背棄我的祖國
Je renierais mes amis 遠離我的朋友
Si tu me le demandais 如果你希望我這麼做
On peut bien rire de moi 人們盡可以來嘲笑我
Je ferais nimporte quoi 我什麼都能做
Si tu me le demandais 如果你要求
Si un jour la vie tarrache à moi 如果有一天生活把你從我身邊剝奪
Si tu meurs que tu sois loin de moi 如果你死在遠離我的他鄉
Peu mimporte si tu maimes 也沒有關係,因為你愛我
Car moi je mourrai aussi 因為我也會死
Nous aurons pour nous léternité 而“我們”會永恆
Dans le bleu de toute limmensité 在所有廣闊的藍裡
Dans le ciel plus de problèmes 在沒有問題的天際
Mon amour crois-tu quon saime 我的愛,請相信我們彼此相愛
Dieu réunit ceux qui saiment 上帝把相愛的人聯結在一起