Надпись на камне
Пускай моя любовь, как мир, стара, -
讓我的愛,和世界一起變老
лишь ей одной служил и доверялся.
我只相信和對她忠誠
Я - дворянин с арбатского двора,
我是從阿爾巴特來的貴族
своим двором введенный во дворянство.
我曾住在自己的閃亮宮殿裡
Я - дворянин с арбатского двора,
我是從阿爾巴特來的貴族
своим двором введенный во дворянство.
我曾住在自己的閃亮宮殿裡
За праведность и преданность двору
為了表達我的正義和忠誠
пожалован я кровью голубою.
把我的血獻給這宮殿
Когда его не станет, я умру,
如果她逝去了,我也將會死去
пока он есть - я властен над судьбою.
只要她還存在,我就能控制命運
Когда его не станет, я умру,
如果她逝去了,我也將會死去
пока он есть - я властен над судьбою .
只要她存在,我就能控制命運
Молва за гробом чище серебра
逝去的傳說閃爍著銀白色的光
и вслед звучит музыкою прекрасной...
聽起來就像那動人的音樂
Но не спеши, фортуна, будь добра,
不要著急,你是個幸運的人
не выпускай моей руки несчастной.
不要把我丟下,我是這樣的不幸
Но не спеши, фортуна, будь добра,
不要著急,你是個幸運的人
не выпускай моей руки несчастной.
不要把我丟下,我是這樣的不幸
Не плачь, Мария, радуйся, живи,
瑪利亞不要哭,堅強活下去
по-прежнему встречай гостей у входа.
快去門口迎接客人
Арбатство, растворенное в крови,
阿爾巴特已經融入在我的血中
неистребимо, как сама природа.
和大自然一樣不會毀滅
Арбатство, растворенное в крови,
阿爾巴特已經融入在我的血中
неистребимо, как сама природа.
和大自然一樣不會毀滅
Пускай моя любовь, как мир, стара, -
讓我的愛,和世界一起變老
лишь ей одной служил и доверялся.
我只相信和對她忠誠
Я - дворянин с арбатского двора,
我是從阿爾巴特來的貴族
своим двором введенный во дворянство.
我曾住在自己的閃亮宮殿裡
Я - дворянин с арбатского двора,
我是從阿爾巴特來的貴族
своим двором введенный во дворянство.
我曾住在自己的閃亮宮殿裡
Булат Окуджава: Новые Песни 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Музыкант | Эдуард Идельчук | Булат Окуджава: Новые Песни |
Ещё один романс | Булат Окуджава | Булат Окуджава: Новые Песни |
Надпись на камне | Эдуард Идельчук | Булат Окуджава: Новые Песни |