World We Used to Know
Wild, wild, wild horses tell me
脫韁的野馬請告訴我
Where did they all go?
它們都已去何方
They used to run,used to run, used to run right here
它們曾飛馳於此曾奔騰於此
And all I see is an empty road
如今我滿眼只有這空寂的道路
Wild, wild, wild roses tell me
野際的玫瑰請告訴我
Where did they all go?
它們都已去何方
When I was young, I was young, they would spread like fire
我年少時尚如烈火蔓延
And now the roots dont know where to grow
如今卻再難根植成長
Did it come overnight or did it come on slow?
這究竟是頃刻之間還是日削月割
Its out of our hands and its out of control
它脫離掌心脫離掌控
I dont think that this
我並不認為這
Is the world we used to know
還是我們曾熟悉的世界
Is the world we used to know
這已不是我們曾熟悉的世界
White, white, white oceans tell me
汪洋白濤請告訴我
Where do you lead?
你的終點在何方
When the sun and the sky come to meet at night
每當旭日照亮夜空
I wonder, would you carry me?
我便思索可否與你同行
Why wont you tell me if Im on my own
倘若我正是孤身一人你何不告訴我呢
You used to be, used to be , used to be right here
你曾也流經此地流經此地
And now I dont know where to go
如今我卻難知何去何從
Did it come overnight or did it come on slow?
這究竟是頃刻之間還是日削月割
Its out of our hands and its out of control
它脫離掌心脫離掌控
I dont think that this
我並不認為這
Is the world we used to know
還是我們曾熟悉的世界
Is the world we used to know
這已不是我們曾熟悉的世界
I could show you places that we had
我可與你領略曾擁有的地方
In the world we used to know
就在我們曾熟悉的世界
Take me home and show me love can last
將我帶到家中訴我以愛的永恆
Theres a world we used to know
這便是我們曾熟悉的世界
Did it come overnight or did it come on slow?
這究竟是頃刻之間還是日削月割
Its out of our hands and its out of control
它脫離掌心脫離掌控
I dont think that this
我並不認為這
Is the world we used to know
還是我們曾熟悉的世界
Is the world we used to know
這已不是我們曾熟悉的世界