fact-fiction (live in Amsterdam)
Mm...
嗯..
Imagine a world without me
請想像一個沒有我的世界,
say you're falling apart
告訴我妳會分崩離析
Let's pretend you've missed me for a while
那麼就暫且讓我們假裝一下妳是想念我的吧
Wouldn't you say you were lonely
難道妳不願承認自己寂寞,
and love was breaking your heart
而愛情則令妳遍體鱗傷
Put on your Sunday best and fake a smile
在週日穿上最美的衣裳,臉上佯裝出微笑
I dream of dreaming dreams of her
我夢見夢中幻想的她,
in twilight she's a constant blur
在暮光之中持續模糊不明
The picture is clear
情景逐漸明瞭,
and I'm still fact she's fiction
我依然是現實而她只存在虛構
Mm...
嗯..
Remember the night you were with me
還記得那一個晚上妳陪著我,
fell asleep by my side
在我身邊沉入睡夢
Strangers together your hand in mine
萍水相逢的陌生人,我掌中握著妳的手
How come we never came closer
那時所有的星星都亮起來了,
when all the stars were aligned
怎麼我們還是錯失交心?
I thought we had a moment
還以為我們曾擁有過瞬間心動
I dream of dreaming dreams of her
我夢見夢中虛幻的她,
in twilight she's a constant blur
晨光之中不過是一點縹緲的影
The picture is clear
景況逐漸清晰,
and I'm still fact she's fiction
我還在現實而她只存在幻想
I seem to miss the missing part,
大概我遺漏了失落的關鍵,
she's still my favorite work of art
可她仍是我最鍾愛的藝術傑作
The picture is clear
情況已然明朗,
and I'm still fact she's fiction
我還在現實而她依然是幻想
Nothing has changed
處境一無所變,
'cause I'm still fact she's fiction
因為我還在現實而她在幻夢
Or I may be imperfectly
或者我註定要成為
formed in this contradiction
這矛盾悖論中的一瑕
oh...
噢..
yeah...
耶..
oh...
.噢..
I dream of dreaming dreams of her
我夢見夢中夢幻的她,
in twilight she's a constant blur
曉光之中那持續撲朔不止的點
The picture is clear
事態昭然若揭,
and I'm still fact she's fiction
因為我還在現實而她只是幻想
oh...
.噢..
yeah...
耶..
oh...
噢..
yeah...
耶..
oh...
.噢..
yeah...
耶..
oh...
.噢..
yeah...
耶..
oh...
噢..
yeah...
.耶..
oh...
噢..
yeah...
耶..
oh...
噢..
I fell in love with her longing
我愛上憧憬的她,
let's just say that she never found out
姑且說她永遠不會明白吧
Who it was she never found in me
那一個絕不可能從我內心挖掘出的她