Hold Me
Hey
嘿
If we can't find a way out of these problems
如果我們仍與這些問題糾纏不清
Then maybe we don't need this
那或許我們早該放手
Standing face to face
相對而立,面對面
Enemies at war we build defenses
將彼此視為仇敵,這場戰爭
And secret hiding places
我們早已各自設下防線,於心中的隱秘之地
[00:31]I might need you to hold me tonight
我或許是要你在今夜擁我入懷
[00:36]I might need you to say it's alright
我可能需要你告訴我一切安好
[00:40]I might need you to make the first stand
我大概得要你為我徹夜悉心守候
[00:46]Because tonight I'm finding it hard to be your man
因為在今夜我只發覺再難做你愛人
Hey
嘿
More than angry words I hate this silence
比起怨憤之辭我更痛恨沉寂
It's getting so loud
它在我腦中轟鳴
Well I want to scream
是的,我想要尖聲喊叫
But bitterness has silenced these emotions
然而心中苦澀已壓抑住這些情緒
It's getting hard to breathe
我只覺得難以呼吸
So tell me isn't happiness
說說看吧,是否幸福快樂的意義
Worth more than a gold diamond ring?
大過鑽石戒指與其所含的金?
I'm willing to do anything
我情願做出任何事情
To calm the storm in my heart
來平息心中的狂風驟雨
I've never been the praying kind
我不曾是個將一切託付神明的人
But lately I've been down upon my knees
但近來我卻常常跪倒在地
Not looking for a miracle
並非尋求所謂奇蹟
Just a reason to believe
只為找到一個理由讓我相信
Do you remember not long ago?
我或許是要你在今夜擁我入懷
When we used to live for the nighttime
我可能需要你告訴我一切安好
Cherish each moment
我大概得要你為我徹夜悉心守候
Now we don't live we exist
因為今夜我只發覺再難做你愛人
We just run through our lives
還記得不久之前的我們嗎?
So alone
那時我們還習慣著沉醉於夜
That's why you've got to hold me
並珍愛著每一個瞬間
Hey
而如今我們活著是只為了活著
If we can't find a way out of these problems
我們只忙於揮霍各自人生
Then maybe we don't need this
總是孑然一身
Standing face to face
因此,我想要你擁我入懷
Enemies at war we build defenses
嘿
And secret hiding places
如果我們仍與這些問題糾纏不清
I might need you to hold me tonight
那或許我們早該放手
[03:04]I might need you to say it's alright
相對而立,面對面
[03:30][03:09]I might need you to make the first stand
將彼此視為仇敵,這場戰爭
[ 03:35][03:15]Because tonight I'm finding it hard to be your man
我們早已各自設下防線,於心中的隱秘之地
hold me tonight ...say it's alright
我或許是要你在今夜擁我入懷
END
我可能得要你告訴我一切安好