Different Sides
We find ourselves on different sides
我們從不同側面認識自己
Of a line nobody drew
一條無人繪製的線
Though it all may be one in the higher eye
儘管它可能在一個更高的眼睛中
Down here where we live it is two
在這兒我們生活判若兩人
我在身旁呼喊溫順柔和的人
I to my side call the meek and the mild
你在身旁呼喊聖言
You to your side call the Words
憑著苦難我聲稱獲勝
By virtue of suffering I claim to have won
你聲稱從來沒有聽說過
You claim to have never been heard
我們都有規則要遵守
但坦白說我不喜歡你的口氣
Both of us say there are laws to obey
你想改變我示愛的方式
Yeah, but frankly I dont like your tone
但我想獨自離開它
You want to change the way I make love
月亮的引力,太陽的推力
(But) I want to leave it alone
造成大海潮起潮落
海水是神聖的,當朦朧旅客
The pull of the moon, the thrust of the sun
為迷失點燃光亮
Thus the ocean is crossed
我們都有規則要遵守
The waters are blessed while a shadowy guest
但坦白說我不喜歡你的口氣
Kindles a light for the lost
你想改變我示愛的方式
但我想獨自離開它
Both of us say there are laws to obey
山谷之下依然飢餓
But frankly I dont like your tone
飢餓上山
You want to change the way I make love
我說你不應該、你不能、你不可以
(But) I want to leave it alone
你說你必須、你必會
你想生活在苦難中
Down in the valley the famine goes on
我想逃離小鎮
The famine up on the hill
來吧,寶貝,給我一個吻
I say that you shouldnt, you couldnt, you cant
停下寫下一切
You say that you must and you will
我們都有規則要遵守
但坦白說我不喜歡你的口氣
You want to live where the suffering is
你想改變我示愛的方式
I want to get out of town
但我想獨自離開它
Come on, baby, give me a kiss
我們都有規則要遵守
Stop writing everything down
白說我不喜歡你的口氣
你想改變我示愛的方式
Both of us say there are laws to obey
但我想獨自離開它
Yeah, but frankly I dont like your tone
You want to change the way I make love
(But) I want to leave it alone
Both of us say there are laws to obey
Yeah, but frankly I dont like your tone
You want to change the way I make love
(But) I want to leave it alone…