昨日の夜から君がいなくなって
(煙草)
24時間がたった
僕はまだ一歩も外には出ていない
マイペースでよく寢坊する
從昨晚開始你不在
君のことを想って
已經過了24小時
5分早めた家の時計
我一步也沒踏出過房間
もう意味ないな
任性地總是賴床
たばこの嫌いな僕を気遣って
想著這樣的你
ベランダで吸ってたっけな
調快5分鐘的家裡的時鐘
カーテンが揺れて目があつくなった
也已經沒有意義了吧
もうそこに君はいない
考慮到討厭煙味的我
「もっとちゃんと僕をみててよもっとちゃんと」って
只在陽台抽煙呢
その言葉が君には重かったの?
看著輕飄的窗簾雙眼發熱
「もっとちゃんと僕をみててよもっとちゃんと」って
你已經不在那裡了
言わなければ
再好好看看我呀看著我呀
君はここにいたかな
對你來說這句話太沉重了嗎?
僕のことはたぶん君がよく知ってる
更加好好地看看我呀更加好好地
眠たいときに體溫があがる
如果沒說這種話
キスはみじかめが好きってことも
如今你還在我身邊吧
そのときおもった僕は君のこと
關於我大概你十分清楚吧
どれくらい分かってたんだろ
犯困的時候體溫會升高
一番最初に浮かんできたのは
喜歡簡短的親吻
君の好きなたばこの名前
那時想到那我對你的事情
「もっとちゃんと君をみてればもっとちゃんと」って
又了解多少呢
いまさら気づいてもおそいよな
首先想到的是
「もっとちゃんと君をみてればもっとちゃんと」って
你喜歡的煙的名字
今気づいたってなんの意味があんだ
如果能更好好地看看你更加好好地
君が置いていったたばこ
事到如今太遲了對吧
僕の大嫌いなものなのに
如果能更加好好地看看你更加好好地
どうして火をつけてしまった
現在才想明白又有什麼意義呢
君の匂いがしたのさ君の匂い
你留在那的煙
ひとくち吸ってしまった
明明是我最討厭的東西
でもやっぱりむせた
可為什麼我卻把火點上了呢
「もっとちゃんと僕をみててよもっとちゃんと」って
是因為有你的氣味是你的味道啊
言わなければ
於是深吸了一口
君はまだここにいたかな
果然還是嗆到了
「もっとちゃんと君をみてればもっとちゃんと」って
更加好好地看看我呀更加好好地
少し苦い君の匂いに泣けた
要是沒說這樣的話