Innerst I Sjelen
Innerst i sjelen
在靈魂的最深處
Stiger landet frem
崛起了這片國土
En blank og gylden stripe land
這是一片金色燦爛的狹長地帶
Som en gang var mitt hjem
它曾經是我的家園
Skogene av stillhet
寂靜的森林
Stiene som går
穿過田野石楠的,
Gjennom lyng of åkerland
小路,
Til havet utenfor
通向那外邊的大海
Lyd av vind og drømmer
風與夢的聲音
Lukt av jord og hav
土壤和海洋的氣味
Ryggene som retter seg
挺直的脊背
Når stormen bøyer av
當暴風雨轉向時
Innerst i sjelen
在靈魂的最深處
Hvisker det hver kveld
每一個夜晚,
Om et skjult og annet land
都在耳語一個神秘異域
Som en gang var meg selv
它曾經就是我自己
Havet blir tilbake
大海歸來,
Dønningene slår
潮起浪湧,
Timeslag på timeslag
朝著外邊的國土,
Mot landet utenfor
一陣接著一陣
Restene av minne
殘留的記憶,
Og skyggene av en sang
與一首歌的影子,
Blander seg med jord og himmel
在每一次日落時分,
I hver solnedgang
都融入了大地和天空
Innerst i sjelen
在靈魂的最深處
Skjelver det en klang
它從另一個風景如畫的地方,
Fra et annet landskap
發出一聲震顫之音
Som var meg en gang
這就是曾經的我
Innerst i sjelen
在靈魂的最深處
Stiger landet frem
崛起了這片國土
En blank og gylden stripe land
這是一片金色燦爛的狹長地帶
Som en gang var mitt hjem
它曾經是我的家園
Innerst i sjelen
在靈魂的最深處
Hvisker det hver kveld
每一個夜晚,
Om et skjult og annet land
都在耳語一個神秘異域
Som en gang var meg selv
它曾經就是我自己
Innerst i sjelen
在靈魂的最深處
Stiger landet frem
崛起了這片國土
En blank og gylden stripe land
這是一片金色燦爛的狹長地帶
Som en gang var mitt hjem
它曾經是我的家園
Innerst i sjelen
在靈魂的最深處
Hvisker det hver kveld
每一個夜晚,
Om et skjult og annet land
都在耳語一個神秘異域
Som en gang var meg selv
它曾經就是我自己
Innerst i sjelen
在靈魂的最深處
Stiger landet frem
崛起了這片國土
En blank og gylden stripe land
這是一片金色燦爛的狹長地帶
Som en gang var mitt hjem
它曾經是我的家園