eternal blue
この胸が語る言葉を信じて
只要相信這心中訴說的話語
見えない空の中へ
就能向那看不清的天穹
羽ばたいて行ける
展翅翱翔吧
eternal blue
俯いた心抱きしめた背中
低垂的心緊抱的身體
何処かで聞こえる寂しげな音楽を
追逐著不知在哪聽到的寂寞的音樂
追いかけて行く暗闇の最中で
在黑暗的最深處
夢見てる空は蒼く
夢境中的天空湛藍
消えて行った幾つもの光には
在那無數消逝的光芒中
哀しみと優しさの記憶さえ
連哀傷和溫柔的記憶
もう見えない
也再看不見
手を伸ばすまだ儚い未來は
伸出手那尚不明晰的未來
輝きさえ知らずに眠り続けてる
不知光輝為何物繼續無盡的沉眠
目覚めを待って
等待著覺醒的那天
振り払う昨日脫ぎ捨てたチカラ
揮別昨天剝離力量
「本當」の意味を
決斷何謂“真實”
決めるには早すぎて
還為時過早
何も見えない
從什麼也看不見的這裡
ここからもう一度
再一次
始まりを打ち鳴らして
奏響旅程的開端
僕が僕でいられる場所を信じて
我堅信必有我生存的地方
戦う日々の中に手を伸ばす
向戰鬥的歲月伸出雙手
だから今は
所以如今
なぐさめと優しさに手を振って
放棄了慰藉與溫柔
新しい瞳で迎え撃つ未來
以嶄新的雙眼迎擊未來
eternal blue
沈黙よりも靜かな夜に
比沉默更加寂靜的夜裡
初めて心に燈した君の瞳
初次在心中點亮的是你的瞳孔
君の言葉を信じて
相信著你的話語
頼りない空の中へ
前往無法依靠的天穹
君と僕が巡り會う過去は
你我邂逅的過去
確かな未來へ繋がっていたよ
與切實的未來緊緊相連
eternal blue
滅び行く世界の夢を信じて
相信這逐漸破滅的世界的夢境
祈りのような空へ手を伸ばす
向天穹伸出雙手彷若祈禱
やがて朝が開く絶望の片隅で
終於在絕望的角落綻開了破曉
輝きさえ知らずに眠り続けてる
想與不知光輝為何物的
僕に會いたい
仍深陷沉睡的自己想見