Kiss me out of the bearded barley
吻我,在這片嶄新的麥田裡
Nightly, beside the green, green grass
夜晚,青草在身畔瘋狂生長
Swing, swing, swing the spinning step
紡錘吱呀吱呀吱呀搖動
You'll wear those shoes and I will wear that dress
你穿上你的靴子,我會穿上我的長裙
Oh, kiss me beneath the milky twilight
在柔和的黃昏裡你吻了我
Lead me out on the moonlit floor
你帶我走進閃光的月亮地裡
Lift you open hand
張開臂膀
Strike up the band
萬籟齊鳴
And make the fireflies dance silvermoon's sparkling
螢火縈繞,銀月生輝
So kiss me
在這裡,吻我吧
Kiss me down by the broken tree house
在年代久遠的樹屋下
Swing me, upon its hanging tire
在晃蕩的鞦韆上
Bring, bring , bring your flowered hat
帶上你那垂著花朵的帽子
We'll take the trail marked on your father's map
我們會在你父親的地圖上冒險
Oh, kiss me beneath the milky twilight
暮色降臨時,吻我吧
Lead me out on the moonlit floor
帶我走進明亮的月亮地裡
Lift you open hand
張開臂膀
Strike up the band
萬籟齊鳴
And make the fireflies dance silvermoon's sparkling
讓螢火在月光中翩然起舞
So kiss me
吻我吧
Kiss me out of the bearded barley
在這片青澀的麥田裡
Nightly, beside the green, green grass
在夜晚,青草瘋狂生長
Swing, swing, swing the spinning step
紡錘吱呀作響
You'll wear those shoes and I will wear that dress
你穿上你的靴子,我會穿上我的長裙
So kiss me
吻我
Kiss me
吻我吧
So kiss me
就這裡
Kiss me
吻我吧
So kiss me
向我俯下身來
Kiss me
輕輕地
So kiss me
給我一個吻
Kiss me
不要遲疑