session
最近怎麼樣
最近さどうしてんの
聽說你沒什麼幹勁
やる気出ないって?
這種感覺我懂我也和你一樣沒幹勁
分かるよこっちも同じ感じ
我也想做點什麼
何かしたいって思ってはいるんだ
請聽我說幾句話
少し話を聞いてくれよ
世界上存在著僅一人所無法看見的景色
我想要和大家一起演奏
ひとりじゃ見られない景色があって
和我一起唱讓你的聲音傳遞到我身邊
みんなで奏でてみたいんだって
和我一起即興演奏乘載著這首歌
我想要向你表達謝意
Sing along 君の音を僕に屆けてよ
猶豫不決乾脆放棄
Jam with me 歌に乗せ
在意他人的眼光無法好好表達自己
ありがとう伝えたいんだ
不行動就後悔實在是太可惜了
不管怎樣先行動起來吧
躊躇ってやめちゃうとか
行動之後再苦惱也為時不晚
人の目気にしてうまく言えないとか
不要阻擋自己前進的步伐
やらない後悔は勿體なさ過ぎるよ
為了回應你的想法
とりあえずさ先に動こう
用這編織的旋律把我們緊緊相連
悩むのはその後でも十分間に合うから
為你演奏為了能夠
自分を止めないでいこう
觸碰到伱伸出的雙手而演奏
為我演奏盡情地享受
君がくれた想いに応えるよう
自己喜愛的事物
紡ぐ旋律で繋いでいくよ
和我一起唱讓你的聲音傳遞到我身邊
和我一起即興演奏乘載著這首歌
Play for you 差し出した手に
我想要向你表達謝意
觸れるように奏でよう
今後也請多多指教
Play for me 好きなこと
思うままに楽しんで
Sing along 君の音を僕に屆けてよ
Jam with me 歌に乗せ
ありがとう伝えたいんだ
これからもよろしくって
專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
session | STEREO DIVE FOUNDATION |