Cut My Hair
Why should I care
又有什麼好在意的呢?
If I have to cut my hair?
即便我必須剪去長發
I got to move with the fashion
我必須跟上這股潮流
Or be outcast
否則將會受到孤立
I know I should fight
我也清楚我應該做出些反抗
But my old man he's really alright
但我的老父親,他可真有一手
And I'm still living at home
所以我仍舊在家中居住
Even though it won't last
雖說這種狀況不會持久
Zoot suit,white jacket with side vents
左特西裝,側邊開衩的白夾克
Five inches long
五英寸長的口子
I'm out on the street again
我再次駛上街道
And I'm leaping along
孤身前行
Dressed right for a beach fight
穿扮得體,為了那場海灘群架
But I just can't explain
可我還是不明白
Why that uncertain feeling
為什麼那股無常的情感
Is still here in my brain
依舊徘徊在我的腦海
The kids at school
學校裡的那幫小子
Have parents that seem so cool
他們的家長看上去真是酷極了
And though I don't want to hurt them
儘管我不願傷害他們的情感
Mine want me their way
可父母只希望我遵從他們的意願
I clean my room and my shoes
我將鞋與房屋整理乾淨
But my mother found a box of blues
可母親還是發現了一盒藍色藥丸
And there doesn't seem much hope
看起來我不該抱有太大的希望
They'll let me stay
他們很難讓我繼續留在家中
Zoot suit,white jacket with side vents
左特西裝,側邊開衩的白夾克
Five inches long
五英寸長的口子
I'm out on the street again
我再次駛上街道
And I'm leaping along
孤身前行
Dressed right for a beach fight
穿扮得體,為了那場海灘群架
But I just can't explain
可我還是不明白
Why that uncertain feeling
為什麼那股無常的情感
Is still here in my brain
依舊徘徊在我的腦海
Why do I have to be different to them
為什麼我非要讓自己與眾不同,
Just to earn the respect of a dance hall friend
只為在舞池上博取一位朋友的尊敬?
Have the same old row again and again
起相同的爭執,一遍又一遍
Why do I have to move with a crowd
為什麼我必須跟上那伙人的腳步
Of kids that hardly notice I'm around
那幫小子根本就注意不到我的存在
I work myself to death just to fit in
我費心勞神做到的也僅僅是不離群
I'm coming down
我要離開城鎮
Got home on the very first train from town
搭上最早的一列火車回返家鄉
My dad just left for work
爸爸正要前往工作
[BBC News Report]
[BBC News Report](BBC新聞正在播報上週的海灘動亂)
He wasn't talking
他沒說什麼
It's all a game
這真像場遊戲
And inside I'm just the same
我的內心同過往並無差別
My fried egg makes me sick
我的炒蛋讓我反胃
First thing in the morning
晨起的第一樣東西