FBI
Yeah, turn it up, up, up
對.大點聲.再大.再大點.
Okay, okay
可以了.就是這樣.
Ay
哎!
I walk on stage and I act like pastor was my past life
我走上舞台.就好像我上輩子是個牧師一樣.
Throw some water on the crowd now
然後再向人堆裡潑些水.
B*****s think they got baptized
裱子們還以為她們在洗禮自己.
Sweat running down my back like why she hugging me that tight
她為什麼這麼緊抱著我讓我汗流浹背.
She just told me I'ma handsome devil
她剛才跟我說我是個有魅力的惡魔.
Eh baby you're half right
寶貝.你說對了一半.
Hop off the stage then right to plane, my life is a whirlwind
我的演出剛結束就立馬坐飛機回家這生活宛如一陣旋風.
The ass on the stewardess make me wonder why I gotta got a girlfriend
空姐的屁股讓我不明白我為什麼要找女朋友.
I fly out a chick from my city, show her how pretty the world is
帶上一個妹子從這個城市起飛.讓她看看這世界是多麼美麗.
If she don't say Thank you I fly to France and leave her in Berlin
如果她不會說謝謝.我就飛往老家法國把她留在德國柏林.
Good guy in a bad mood, I don't really drink but realistically I start soon
好孩子從來不會喝酒.但我很快就會學會喝酒.
Is it not a hit for the radio to start to whole lotta popcorn, baby get the smart food
收音機裡一開始放很多爆米花的廣告不是很受歡迎嗎.
In the dark room I just wanna **** a little, she just wanna argue
在黑漆漆的房間裡,我只是想和她上床,她只是想和我爭論.
This the only way to get rid of my stress, so if you don't **** you don't care about me yet
這是我唯一緩解壓力的辦法.如果你不跟我上床我就認為你不在乎我.
Hold secrets like I hold these chicks
保守秘密.就像我看住這群妹子一樣.
You don't get them from me (Okay)
你無法從我這得到什麼.
NDA in my DNA, I don't tell nobody (Okay)
秘密都藏在我的DNA裡.我不會告訴任何人.
Siren on the car like I'm about to help somebody (Okay)
警車上的警笛好像告訴我有人需要我的幫助.
FIB to the FBI, I don't tell nobody
對條子撒個小謊.我沒有告訴任何人.
Hold secrets like I hold these chicks
保守秘密.就像我看住這群妹子一樣.
You don't get them from me (Okay)
你無法從我這得到什麼.
NDA in my DNA, I don't tell nobody (Okay)
秘密都藏在我的DNA裡.我不會告訴任何人.
Siren on the car like I'm about to help somebody (Okay)
警車上的警笛好像告訴我有人需要我的幫助.
Ay FI-Ay-to-the- FBI Ay I don't tell nobody Ay
對條子撒個小謊.我沒有告訴任何人.
Everybody wanna know my home base (Home base)
每個人都想知道我老家在哪.
Keep it on the low, you gotta locate (Locate)
保持低調.你只能跟我要定位了.
Look up all the bodies in the cold place
在寒冷的地方把所有的屍體都找出來.
Put it to your dome, get out my domain
把它放到你的屋頂上.離開我的底盤.
Kill 'em in the morning like I' m OJ (OJ)
在清晨殺了他們我像是OJ.(OJ為果汁的縮寫.指1994年前美式橄欖球運動員辛普森果汁先生(O.J. Simpson)殺妻入獄)
Kill 'em in the morning with my OJ
早上用我的OJ殺了他們.
Wicked what the **** I let my clothes say
這邪惡的玩意好像讓我的衣服會說話.
This ain't Obey, this is Dolce
這可不是命令.這可是杜嘉班納.
Gone with old ways, gone with old days
用舊的生活方式過過去的生活.
Phone is cracked now, lost my phone case
手機壞了.我的手機套也丟了.
**** your due dates, tell 'em I'm on all the time like Guantanamo Bay
去妮瑪的預產期吧.告訴他們我一直被關在關塔那摩監獄.(美軍2002年1月在古巴關塔那摩基地建立的一座監獄.被譽為全世界最貴的監獄.)
Aloha baby, como estas , como esma, to rotate
你好寶貝.像這樣旋轉.對就是這樣.
Find a new girl, she falling for me, I fall but don't break, the domino way
找到一個新女孩.她愛上了我.我雖然跌倒了但我還沒倒下.像多米諾骨牌一樣.
This my s**t, you called in, told my girl that we are in
這就是我的狀況.你打電話告訴她這就是我們的處境.
But you can't mean the world to me, I went and seen of it
但你不可能是我的全部.因為我去看了.
This my s**t, happy with it
這就是我目前的狀況.我很開心.
Been a bit of time since I asked permission
我已經有一段時間沒徵求你的同意了.
Rather do it anyway and ask forgiveness
無論如何.我還是要去做.還請你諒解.
If I **** up, it was accidented
如果我搞砸了.也只是意外.
Hold secrets like I hold these chicks, you don't get them from me
保守秘密.就像我看住這群妹子一樣.你無法從我這得到什麼.
(Okay)
好吧
NDA in my DNA, I don't tell nobody (Okay)
秘密都藏在我的DNA裡.我不會告訴任何人.
Siren on the car like I'm about to help somebody (Okay)
警車上的警笛好像告訴我有人需要我的幫助.
FIB to the FBI, I don't tell nobody
對條子撒個小謊.我沒有告訴任何人.
Hold secrets like I hold these chicks, you don't get them from me
保守秘密.就像我看住這群妹子一樣.你無法從我這得到什麼.
(Okay)
好吧
NDA in my DNA, I don't tell nobody (Okay)
秘密都藏在我的DNA裡.我不會告訴任何人.
Siren on the car like I'm about to help somebody (Okay)
警車上的警笛好像告訴我有人需要我的幫助.
Ay FIB to the FBI, I don't tell nobody
對條子撒個小謊.我沒有告訴任何人.
Okay
好吧