カルペディエム
重ねてきた日々が
那累積起來的歲月
崩れ落ちたのはなぜだ
為何開始崩塌
止まらない時間は
那永不停歇的時間
いつだって僕らを壊していく
不停地蹂躪著我們
等待著一個夜晚
押し殺した聲を
讓我可以吼出一直壓抑的聲音
投げつける夜を待て
我要奔向那隻屬於我一人的明天
誰也別想再來妨礙
譲れない明日をいくだけと
不管會有什麼後果都無所謂
もう誰にも邪魔はさせない
我只願擁抱著那個瞬間活下去
どうなったっていいと思える
那交織在一起的歲月
瞬間だけを抱えて生きろ
是誰讓它變得毫無意義
那逐漸荒涼的視野
紡いできた日々を
侵蝕著抵抗的我們
無意味にするのは誰か
前人準備好的道路
荒んでく視界は
並沒有前進的價值
抵抗する僕らを蝕んでいく
與其感嘆回不去的過去
不如現在昂首挺胸
用意された道など
即使心中的願望已經支離破碎
進む価値はないから
也要懷著希望大步向前
在畏縮不前的腳邊
戻れない過去を嘆くより
一朵花正在綻放
今、胸を張っていたい
我要奔向那隻屬於我一人的明天
傷つけられた願いでも
誰也別想再來妨礙
ただ直向きに抱えて歩け
不管會有什麼後果都無所謂
我只願擁抱著那個瞬間活下去
竦んだ足元にたった
一輪の花が咲いた
譲れない明日をいくだけと
もう誰にも邪魔はさせない
どうなったっていいと思える
瞬間だけを抱えて生きろ
カルペディエム 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
カルペディエム | ASCA | カルペディエム |