I Feel Tired
Я чувствую усталость, не вбираю скрыть и парус
我感到疲憊不堪
в ушах играет вертикальный, занимают ярус
耳朵中彷若有垂直彈奏的聲音,佔據了整個身體
не смотря, но залипаю
不管怎樣,我倒了下去
рассуждают часа два о смысле жизни
兩個小時以來一直在討論生命的意義
я чувствую усталость не вбираю скрип и парус
我感到疲憊不堪
в ушах играет вертикальный, занимают ярус
耳朵中彷若有垂直彈奏的聲音,佔據了整個身體
не смотря на сцену залипаю в своих мыслях
儘管在舞台上,我仍在想
рассуждаю часа два о смысле жизни
兩個小時以來一直在討論生命的意義
каждый раз олел чтобы сделать плохо
每一次我都想做壞事
и раз за разом мыслям верю чёртово хренохо
我一次又一次的相信真是糟糕
повторяю под кабирку мой не даколо
再重複一遍,我不是達科洛
а выходит как не странно пропадают кайф
這真是一種奇怪的樂趣
я сидел каждый раз на краю каждый час
每小時都坐在邊緣上
думал все мне конец, знал что прыгну сейчас
我知道我快結束了,我知道我要跳下去了
это был тот момент когда шаг да за два
就在那一刻,兩步之內
потерял все надежды, но верю в себя
失去了所有的希望,但我相信我自己
резал вены кидал тапок, гулял по краю
割斷靜脈,沿著邊緣走去
среди людей был изгоем, да я знаю
我知道,在人類中,他是一個被排擠的人
было больно очень страшно и жутко одиноко
深刻的痛和孤獨交織纏繞
не мог признаться не кому на сколько было плохо
我不能向任何人承認我做錯了什麼
я чувствую усталость, не вбираю скрип и парус
我感到疲憊不堪
в ушах играет вертикальный, занимаю ярус
耳朵中彷若有垂直彈奏的聲音,佔據了整個身體
не смотря на сцену залипаю в своих мыслях
儘管在舞台上,我仍在想
рассуждаю часа два о смысле жизни
兩個小時以來一直在討論生命的意義
я чувствую усталость не вбираю скрип и парус
我感到疲憊不堪
в ушах играет вертикальный, занимаю ярус
耳朵中彷若有垂直彈奏的聲音,佔據了整個身體
не смотря на сцену залипаю в своих мыслях
儘管在舞台上,我仍在想
рассуждаю часа два о смысле жизни
兩個小時以來一直在討論生命的意義
каждый раз олел чтобы сделать плохо
每一次我都想做壞事
и раз за разом мыслям верю чёртово хренохо
我一次又一次的相信真是糟糕
повторяю под кабирку мой не даколо
再重複一遍,我不是達科洛
могут быть как не странно пропадаю в кайф
我也許對消失在狂歡作樂中並不感到奇怪
мой не дорос моя жизнь самый светлый человек
我還很年輕,生命是我見過最聰明的人
не знает как так получилось но он кинул мне респект email,
我不知道發生了什麼,但它好像給我發了一封郵件
получилось мего странно, знаю выйграю их всех
這很奇怪,我知道我會贏
мне не нужно претварятся потому, что я не фейк
我不需要去偽裝,因為我不是騙子
эй, моя homes просто психи это фак
嘿,我的房子太瘋狂了
эй, сука пилит мне мозги, просто так
嘿,賤人在討論我的大腦,沒什麼
эй, я изминил все дерьмо вокруг себя
嘿,我把周圍的東西都弄糊塗了
эй, я не хочу больше вспоминать тебя,、
嘿,我不再想起你
я чувствую усталость не вбираю скрип и парус
我感到疲疲憊不堪
в ушах играет вертикальный, занимаю ярус
耳朵中彷若有垂直彈奏的聲音,佔據了整個身體
не смотря на сцену залипаю в своих мыслях
儘管在舞台上,我仍在想
рассуждаю часа два о смысле жизни
兩個小時以來一直在討論生命的意義
я чувствую усталость не вбираю скрип и парус
我感到疲憊不堪
в ушах играет вертикальный, занимаю ярус
耳朵中彷若有垂直彈奏的聲音,佔據了整個身體
не смотря на сцену залипаю в своих мыслях
儘管在舞台上,我仍在想
рассуждаю часа два о смысле жизни,
兩個小時以來一直在討論生命的意義
каждый раз олел чтобы сделать плохо
每一次我都想做壞事
и раз за разом мыслям верю чёртово хренохо
我一次又一次的相信真是糟糕
повторяю под кабирку мой не даколо
再重複一遍,我不是達科洛
а выходит как не странно пропадают кайф
這真是一種奇怪的樂趣
Sackful Drugs 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
I Feel Tired | Loner | Sackful Drugs |
**** | Loner | Sackful Drugs |
Crazy Gang | Loner | Sackful Drugs |