Science (Analog Version)
Think we can see Mercury
我想我們追隨那束光
Following the light
就能看見水星
Driving to the restaurant
開往去餐廳的路上
While my lipstick dries
我的口紅又乾了
Yeah, weve got next to nothing
我們幾乎一無所有
But nothing feels so right
但沒什麼比我們更加合拍
As stumbling through the dark with you
和你在黑暗中跌跌撞撞
Comets in the sky
如在天空中遨遊的彗星
Baby, wherever we go
親愛的無論我們走到哪裡
Breathe a little bit closer
都要離我更近一些
Drive up, right into the storm
你我駛向那狂風驟雨
And fade into the night
然後消失在永恆的黑暗裡
We just know how
我們心有靈犀
Holding me with tightness
抱我更緊一些
A beautiful alliance
繪成如此絢爛的合盟
Windows roll down
搖下車窗
Yeah, we got the timing
此刻時間剛好
Right down to a science
開往那片科學領域
Right down, yeah, right down to it
我們如公式般精確而穩定
Right down to, right down to it
我們如科學般奇妙而嚴謹
Right down
彼此掌控著
Right down to a science
我們漸成為了一種科學
Sink beneath the surface while
我們沉入海底
Reaching for the stars
伸手去摘星星
The world is out of focus like
抬頭看世界就像過往的汽車
All the passing cars
變得模糊不清
Breathing in the temperature
透過留有餘溫的
Filtered through your scarf
圍巾裡呼吸
Its bigger than molecular
這雖微不足道
Its everything we are
但這是屬於我們的一切
Baby, wherever we go
親愛的無論我們駛向哪裡
Breathe a little bit closer
都要貼我更緊一些
Drive up, right into the storm
你我駛向那狂風中心
And fade into the night
然後消失在永恆的黑暗中
We just know how
你我心領神會
Holding me with tightness
抱我更緊一些
A beautiful alliance
繪成如此絢爛的合盟
Windows roll down
搖下車窗
Yeah, we got the timing
此刻時間剛好
Right down to a science
進入那片科學領域
Right down, yeah right down to it
我們如公式般精確而穩定
Right down to, right down to it
我們如科學般奇妙而嚴謹
Right down
彼此掌控著
Right down to a science
我們就是一門科學
Something bout the way we ride
彼此漸入佳境
I think we might be in our prime
我想這或許是我們的最佳時期
Were brighter than a socialite in the dark
在黑暗中我們遠比那些在社會的名流更加耀眼
Something bout the way we ride
彼此漸行漸遠
I think we might be in our prime
我想這或許是我們的黃金時期
Were brighter than a socialite in the dark
在黑暗中我們遠比那些在社會的名流更加耀眼
We just know how
我們心領神會
Holding me with tightness
抱我更緊一些
A beautiful alliance
繪成的圖案如此絢爛多彩
Windows roll down
搖下車窗
Yeah, weve got the timing
此刻時間剛好
Right down to a science
駛入那片科學領域
Right down to a science
我們彼此就是一門科學