Alright
Every time we meet its like the first time
我們每一次相遇都如同初識般
Every time we go away and tell our friends
我們每一次的經歷都與朋友一同述說
Do you still believe me when I whisper
當我在你耳邊輕輕細語時你還會相信我嗎
Alright, alright
一切都會好起來的,沒關係
Every time we sleep its for the whole night
每一次我們同床共枕都一同進入夢鄉
Every single dream, you know its all pretend
每一個紙上談兵的夢想,都不過是逢場作戲罷了
Tell me do you dream about the old times
告訴我你有夢到我們以前的陳年舊事嗎
Bright light, slow drive
耀眼的光照向我們,我們在月光下緩慢的駕著車
Really wanna be there for you, but its so late
我真的想在這一直等你,但早已太晚
Wanna be there really maybe no its too late
我想在這裡一直守候著你,但卻為時已晚
Maybe we can work it all out and
也許我們可以全力以赴
Alright
一切都會好起來的,沒關係啦
Cause baby he knows (that youre alright)
寶貝因為他一直都知道(你會安然無恙的)
Baby, are you alright?
親愛的,你還好嗎
He, he (that youre alright)
你會好起來的
Cause baby he knows (are you alright?)
寶貝因為他一直都知道(你還好嗎)
Baby he, he (that youre alright)
你好好起來的
Ride a horse, but baby you not letting go (no-no)
騎著駿馬一路馳聘,但你卻從來沒有放手離去(從來沒有)
You play with toys, but with my heart no-no-no-no
你可以和玩具暢玩,但不要玩弄我對你的真心
Turn off the lights and we can stay up all night
把那該死的燈關掉,我們可以纏綿整夜
Twilight (twilight), alright (alright)
在那暮光的照耀下,我們會安然無恙嗎
Lets wear pyjamas, so we can go bananas
讓我們換上睡衣,在夜色下水乳交融
Build you a pyramid (pyramid) my Cleopatra (Cleopatra)
我會為你建造一個金碧輝煌的金字塔,我親愛的埃及豔后
Youre being so cold, but youre still my Coolio
你變得冷了起來,但你依舊是我的Coolio
But things are always alright on the radio
但是收音機上播放的東西總是完美無瑕的
Today I feel like I cant be alone (yeah)
我感覺今天一定不能孤身一人
Today I feel like I cant be
今天一定不能被孤獨包圍
Cause baby he knows (alright)
寶貝因為他一直都知道(你會安然無恙的)
Cause baby, are we alright?
親愛的,我們還好嗎
He, he
你會好起來的
Baby, are you alright?
親愛的,你還好嗎
Baby, are you alright?
親愛的,你還好嗎
Baby are you alright, are you alright?
親愛的,你還好嗎,你感覺還好嗎
Baby are you alright, are you alright?
親愛的,你還好嗎,你感覺還好嗎
Baby are you alright, are you alright?
親愛的,你還好嗎,你感覺還好嗎
Cause baby are we alright?
親愛的,我們還好嗎
Cause baby youll know
因為你一直都知道啊
Cause baby are you alright, are you alright?
親愛的,你還好嗎,你感覺還好嗎