bad apple!! feat.no mic哦 (red Alice remix)
流逝著的
流れてく
時空之中
時の中ででも
令人疲倦地
気だるさが
這樣呼嚕呼嚕轉個不停
ほらグルグル廻って
我的那顆
私から
失去的心
離れる心も
看不見的話
見えないわ
這樣也能知道嗎?
そう知らない?
就算自己
什麼也不做
自分から
時間的縫隙裡
動くこともなく
流逝仍在繼續
時の隙間に
什麼也不知道
流され続けて
周圍的一切
知らないわ
我就是我
週りの事など
僅此而已
私は私
夢見了嗎?
それだけ
什麼也沒看見嗎?
說什麼也沒用了
夢見てる?
自己的話語?
何も見てない?
“悲傷”什麼的
語るも無駄な
只是徒增疲累
自分の言葉?
裝作什麼也感受不到
悲しむなんて
就這樣虛度算了
疲れるだけよ
困惑的話語
何も感じず
即使被給予
過ごせばいいの
自己的心
停留在半空
戸惑う言葉
如果我這樣
與えられても
試著去做的話
自分の心
如果全部改變的話
ただ上の空
都將化作黑暗
もし私から
這樣的我
動くのならば
能有未來嗎?
すべて変えるのなら
這樣的世界
黒にする
有我存在嗎?
現在難受嗎?
こんな自分に
現在悲傷嗎?
未來はあるの?
連自己的事情也
こんな世界に
什麼都不明白了
私はいるの?
“前行”這種事
今切ないの?
只是徒增疲累
今悲しいの?
與他人相關的事
自分の事も
裝作一無所知好了
わからないのまま
這樣的我也
能夠改變的話
歩むことさえ
如果真的改變的話
疲れるだけよ
是否能變得潔白無暇?
人のことなど
流逝著的
知りもしないわ
時空之中
こんな私も
令人疲憊地
変われるのなら
這樣呼嚕呼嚕原地打轉
もし変われるのなら
我的那顆
白になる?
失去的心
看不見的話
流れてく
也能知道嗎?
時の中ででも
就算自己
気だるさが
什麼也不做
ほらグルグル廻って
時間的縫隙裡
私から
流逝仍在繼續
離れる心も
什麼也不知道
見えないわそう
周圍的一切
知らない?
我就是我
僅此而已?
自分から
夢見了嗎?
動くこともなく
什麼也沒夢見嗎?
時の隙間に
說什麼也沒用了的
流され続けて
自己的話語?
知らないわ
“悲傷”什麼的
週りのことなく
只是徒增疲累
私は私
裝作什麼也感受不到
それだけ?
就這樣虛度算了
困惑的話語
夢見てる?
即使被給予
何も見てない?
自己的心
語るも無駄な
停留在半空
自分の言葉?
如果我這樣
悲しむなんて
試著去做的話
疲れるだけよ
如果全部改變的話
何も感じず
都將化作黑暗
過ごせばいいの
這樣的我
能有未來嗎?
戸惑う言葉
在這樣的世界中
與えられても
我真的存在嗎?
自分の心
現在難受嗎?
ただ上の空
現在悲傷嗎?
もし私から
連自己的事情也
動くのならば
什麼都不明白了
すべて変えるのなら
“前行”這種事
黒にする
只是徒增疲累
與他人相關的事
こんな自分に
裝作一無所知好了
未來はあるの?
這樣的我
こんな世界に
也能夠改變的話
私はいるの?
如果真的改變的話
今切ないの?
能變得潔白無暇嗎?
今悲しいの?
自分の事も
わからないのまま
歩むことさえ
疲れるだけよ
人のことなど
知りもしないわ
こんな私も
変われるのなら
もし変われるのなら
白になる?