Nur wegen dir
Komm, wir übertreten die Grenze
來吧,讓我們越過三八線
Komm, wir stellen uns gegen den Strom
來吧,讓我們逆流而上
Ich verberge meine zitternden Hände
我把我顫抖的雙手隱藏
Und verbarrikadier mein Herz als ob da keiner wohnt
並將我的心封鎖,就像沒有人住在那裡一樣
Doch es bebt und währt sich unentwegt
但它卻不停地顫動著
Es untergräbt und überschlägt sich
它在侵蝕,在傾覆
Es fälscht und sabotiert
它在破壞,在偽裝
Und das alles wegen dir
而這一切全是因為你
Wenn die Nacht zum Tag wird
當黑夜變成白晝
Dann nur wegen dir, nur wegen dir
也全是因為你
Wenn ich mich in Gefahr bring
當我讓自己陷入危險之中
Dann nur wegen dir, nur wegen dir
也全是因為你
Zu riskant wenn wir uns nah sind
我們一親近就太危險
Jetzt hab ich was zu verlieren
現在我就要失去你
Setz alles aufs Spiel, nur wegen dir
因為你,我把一切都置於危險之中
Komm, wir geben uns aus den Händen
來吧,讓我們就此放手
Schießen unsere Vorsicht in den Wind
讓我們在風中小心馳騁,
Setzen allen Bedenken ein Ende
消除一切憂慮
Wir müssen uns verlieren
我們必須要失去對方,
Um zu zeigen, wer wird sind
才能夠證明我們是誰
Wo eben trockener Boden war
這是一片乾涸的土壤
Stößt jetzt dein Herz auf goldene Adern
此時你的心沖向了金色的血脈
Die Wüste fängt zu glühen an
沙漠開始閃閃發光
Und du allein hast Schul daran
這是你一個人的過錯
Wenn die Nacht zum Tag wird
當黑夜變成白晝
Dann nur wegen dir, nur wegen dir
也全是因為你
Wenn ich mich in Gefahr bring
當我讓自己陷入危險之中
Dann nur wegen dir, nur wegen dir
也全是因為你
Zu riskant wenn wir uns nah sind
我們一親近就太危險
Jetzt hab ich was zu verlieren
現在我就要失去你
Setz alles aufs Spiel, nur wegen dir
因為你,我把一切都置於危險之中
Nur wegen dir (Nur wegen dir)
全是因為你
Nur wegen dir (Nur wegen dir)
全是因為你
Nur wegen dir, nur wegen dir
全是因為你
Nur wegen dir (Nur wegen dir)
全是因為你
(Nur wegen)
(全是因為你)
Wenn die Nacht zum Tag wird
當黑夜變成白晝
Dann nur wegen dir, nur wegen dir
也全是因為你
Wenn ich mich in Gefahr bring
當我讓自己陷入危險之中
Dann nur wegen dir, nur wegen dir
也全是因為你
Zu riskant wenn wir uns nah sind
我們一親近就太危險
Jetzt hab ich was zu verlieren
現在我就要失去你
Setz alles aufs Spiel, nur wegen dir
因為你,我把一切都置於危險之中