面倒(めんどう)だと思いながら君は僕にキスをした
不情願地你親吻了我
鳴き止まない雨は穏やか
紛繁不止雨淅淅瀝瀝地下著
傘を閉じて二人濡れた
收起雨傘兩人任雨水打濕
還想再多聽一會兒那個聲音
その聲にもう少し抱かれていたいな
還愛著我嗎?
愛してる?
此時突然變得口拙起來
今すこし口が止まったけど
奔湧而出的思念也一定會和雨水一起
緩緩滲入地底
叫んだ想いはきっと雨と一緒に
即便承載著再動人的歌聲
排水溝(はいすいこう)へ流れゆく
也無法傳遞給你
どれだけ素敵な歌に乗せたって
雨停了你背對著我向前走去
屆かない
你一言不發我也沉默以對
烈日的炙烤讓我銘記了傷痛
直到髮絲被風乾為止一直佇立在原地
雨が止み、君はまた僕に背を向け歩き出す
妄圖逃避既定的事實最終無力跌倒
何にも君は言わずに僕も特(とく)に何も言わず
那一刻我看到了天際
照りつける太陽に傷みを覚えて
任冰冷的雨水敲打早已麻木的身軀
濡れた髪が乾くまでここで立ち竦(すく)んだ
然而這些都無法傳遞給你
奔湧而出的思念也一定會和雨水一起
確かなことから逃げて、躓いて
緩緩滲入地底
転んだ時には空が見えた
即便承載著再動人的歌聲
冷たい雨にも嫌がらず打たれた
也無法傳遞給你
君には屆かない
綠意盎然的日子也好茜色瀰漫的日子也罷
我的身旁已然沒有你的踪影
即便如此心中依然悸動
朝著你所在的方向
叫んだ想いはきっと雨と一緒に
排水溝へ流れゆく
どれだけ素敵な歌に乗せたって
屆かない
緑が舞う日も茜に染まる日も
もう隣には君はいない
それでも確かに胸がざわついてる
君のいる方向(ほう)へ