[00:11.80][00:19.68]Algo pequeñito, algo chiquitito
那些小事,小到微不足道
Una rosa blanca, una caricia, un beso dulce y un perdón
一枝白玫瑰,一次輕撫,甜蜜的吻和一聲抱歉
Un gesto tierno, una mirada, un abrazo o una flor
那些小事,小到微不足道
Un simple “te quiero”, con dulzura, con cariño y con pasión
溫柔的姿勢,一個眼神,一個擁抱或一朵鮮花
Es lo que te pido amor
那些小事,小到微不足道
Mi vida se derrumba, me partes el corazón
只一句“我愛你”,透出甜蜜的愛與歡喜
Trata pronto de cambiar
這就是我想要的,我的愛人
El tiempo se termina ahora de verdad
我的世界正在崩塌,你讓我心碎了
[01:00.37][01:42.77][01:59.22][02:19.60][02:35.65]Algo pequeñito, whoa…
快讓這一切回到正軌
[01:03.84][01:46.64][02:02.90][02:23.40][02:39.49]Algo chiquitito, whoa…
時間真的已經不多了
[02: 27.82]Cosas simples que ahora no me das
那些微小的瞬間
[02:31.85]Que te pido con locura si no quieres terminar
那些可愛的瑣屑
[02:07.45][02 :44.22]En tus manos tienes la ocasión
如此簡單,我卻再也得不到了
[02:48.11]Hoy decides si quererme o romperme el corazón
我發瘋般渴望著它們,如果你還不想結束——
Algo pequeñito, algo muy bonito
這些微小的瞬間
Tu pelo al viento que se enreda entre mis manos al calor
這些可愛的瑣屑
Has sabido comprender
——那麼機會就在你的手中
Que las pequeñas cosas son las que hacen esto arder
今天你來決定是要我還是要我心碎
Ahora trata de cambiar
那些小事,微小卻如此美麗
Que el resto de las cosas ya se arreglarán
溫熱的手穿過你飄揚的髮絲
Cosas simples que ahora si me das
你已經知道
Que te quiero con locura y siempre yo te voy a amar
正是這樣的小事灼燒著我的心
Decidiste tú quererme y no romperme el corazón
現在做些改變吧
Y no romperme el corazón
剩下的事情也就有了頭緒