Lifetimes
Take off your halo, take off your golden crown
當你褪去英雄的光環,摘下你的王冠
The spotlight's off, the shades are down
當聚光燈也熄滅,陰影籠罩一切
Where are your friends now,
你曾以為的朋友們呢
they're ghosts in a windowpane
窗玻璃上映出了他們離開的身影
Sometimes it's hard to stay the same
我知道未來的事情很難保證
We can live lifetimes in a single day
那就讓我們在短短的一天內盡享此生時光
No matter what you do, I love you anyway
不管你變成什麼樣子,我都愛你如初
You say if you're lost inside;
你對我說,“如果你迷失了自己,
well, I get lonely , too
我也同樣會感到孤單”
Even in the worst of times, I give my best to you
即便在我認為自己最糟糕的時刻,也還是想把最好的自己呈現給你
I dreamed I was swimming, fighting the undertow
我曾夢見我遊在深海中,與海洋逆流對抗
Drifting in circles, no place to go
在原地打轉,被水流困住無處可走
And when I woke up, I was wringing wet
而當我醒來,發現自己渾身濕透
So much stronger than before
無助與不安的感覺更甚夢中
We can live lifetimes in a single day
所以更想與你在一天內盡享此生時光
No matter what you do, I love you anyway
不管你變成什麼樣子,我都愛你如初
You say if you're lost inside; well, I get lonely, too
你對我說,“如果你迷失了自己,我也同樣會感到孤單”
Even in the worst of times, I give my best to you
即便在我認為自己最糟糕的時刻,也還是想把最好的自己呈現給你
The words escape
即便整個世界都視你為瘟疫
The silence made
所有人都沉默著不肯為你發聲
The looks betray
好像所有的一切都棄你而去
I'm not afraid
我也不會猶豫分毫
We can live lifetimes in a single day
讓我們在短短的一天內盡享此生時光
No matter what you do, I love you anyway
不管你變成什麼樣子,我都愛你如初
You say if you're lost inside; well, I get lonely, too
你對我說,“如果你迷失了自己,我也同樣會感到孤單”
Even in the worst of times, I give my best to you
即便在我認為自己最糟糕的時刻,也還是想把最好的自己呈現給你
Even in the worst of times, I givemy best to you
即便在我最糟糕的時刻,也還是想要給你我最好的愛