Mr.wonderboy loves ひななた
編曲:一億円P
吶吶Mr.wonderboy
ねぇミスターワンダーボーイ
你總是這心不在焉的樣子
君はいつだってそううわの空
好好看著我啦!
アタシを見てよ
不是那邊是這邊啦
そっちじゃなくってこっち
無論是你的純情還是愛情
純情や愛情も
就算是你的慾望我都會好好接受的哦
欲情も全部受け止めて
Mr.wonderboy
ミスターワンダーボーイ
不要把我丟下啦(;′⌒`)
ほらまた置いてかないでよ
Oh noooooooo
親w
Chuw
你說出的話語
就像那難以理解的魔術一般
君の話はいつだって
拒絕了我進入你的wonderland
難解な魔術のようで
快把我邀請到你的世界吧
ワンダーランドへの入場を拒むんだ
帶我直到那美夢的盡頭
誘ってよ君の世界へ
那個我說啊恩恩
連れてってよ夢の果てまで
啊我完全搞不懂了啦
あのねえっとそうね
我說的話
あーまたチンプンカンプン
明明一直像直球一般的直接的說
アタシの話はいつだって
為什麼你就是不懂呢
明解な直球なのに
餵餵好好聽我說話啦
なんでわからないの
其實我還是有點害怕
ねぇ話聞いてるの
但我單純只是想和你在一起啦
ホントは怯えてるんだ
想向你傳達這份心意
単純にそばにいたいの
吶吶Mr.wonderboy
君に屆けこの想いよ
你看你又開始心不在焉啦
ねぇミスターワンダーボーイ
看著我看著我!
君はいつだってそううわの空
不是那邊是這邊啦
アタシを見てよ
不論是你的純情還是愛情
そっちじゃなくってこっち
連你的慾望我也會一併收下的哦
純情や愛情も
Mr.wonderboy
欲情も全部受け止めて
不要再把我丟下啦
ミスターワンダーボーイ
ほらまた置いてかないでよ
Oh noooooooo
你眼所注視的前方
本應該有我在才對
Oh nooooooooooo
突然之間就切換到傷感模式了呢
沒關係不對我已經不行啦o(TヘTo)
君の目に映る先には
現在都覺得十分的悲傷
アタシはそこにいたりするの
但是果然還是放不下你啦
なんて感傷モード
就像那陰天一般心中非常痛苦
大丈夫いやもうダメぽ
在那曖昧的日子裡
今にも張り裂けちゃいそうだ
架起這彩虹的小橋
でもやっぱり切り出せないの
現在我們兩人一起歌唱
そんな曇り空胸が苦しいよ
一起舞蹈吧
無論是那雨天
曖昧な日々に
還是那晴天我們都要一直
虹を架けてよ今
牽起這手
二人でレッツシンギン
無論到那兒都要緊緊相連哦
レッツダンシン
我想和你在一起
雨が降る日も
想一直、更多地在一起
晴れの日もいつでも
想和你說說夢想的話題
手をぎゅっと
想一直、更多地聊天
繋いでどこまでも
吶吶Mr.wonderboy
有時候看著你臉上的表情
君といたいのさ
真的是太狡猾啦
我都已經心跳不已啦
ずっともっと
現在就是傳達我愛意的chance!
啊嘞你人去哪啦!
君と夢を語りたい
火大喵! ! ! ! o(≧口≦)o
吶吶Mr.wonderboy
ずっともっと
你總是這心不在焉的樣子
好好看著我啦!
ねぇミスターワンダーボーイ
不是那邊是這邊啦
君が時々見せる表情に
無論是你的純情還是愛情
なんていうかズルいよ
就算是你的慾望我都會好好接受的哦
キュンキュンが止まらないの
Mr.wonderboy
今こそ愛を伝える時なのね
快點牽起我的手吧!ヾ(≧▽≦)o
あれってどこいくの
ニャアアアーーーッ
吶吶Mr.wonderboy
ねぇミスターワンダーボーイ
你總是這樣
君はいつだってそううわの空
アタシを見てよ
そっちじゃなくってこっち
純情や愛情も
欲情も全部受け止めて
ミスターワンダーボーイ
ほらまた置いてかないでよ
Oh noooooooo
Oh nooooooooooo
ねぇミスターワンダーボーイ
君はいつだってそう