Sleepwalking
[00: 30]I woke up at the foot of my bed
[00: 30]醒來發現自己睡在了床尾
with my blue jeans on and you stuck in my head
還穿著藍色的牛仔褲而你還環繞在我腦海裡
I take it all back, I don't mean what I said
我還是把這句話收回我不是那個意思
Dead roses on the bedside table
床頭櫃上一束枯萎的玫瑰花
and a movie on, I think it's Betty Grable
電影開始了女主角是Betty Grable吧
I've been here for days so what's a couple days more?
我已經這樣好幾天了這樣的日子還有幾天
I've been sleepwalking
一直以來我只是在夢遊
dreams talking
一直以來我都在癡人說夢
telling myself that soon I will be feeling alright
還告訴自己我會好起來的
We've been cheap thrillin
原來我們之間只不過是露水情緣
and free wheeling
原來你只是玩玩而已
taking the worries and giving them up to the night
你要收起所有的擔心在今夜將之全部放棄
I replay all the scenes in my head
腦海中回憶一幕幕回放
till I get blue in the face while you're waking the dead
直到我面露憂愁而你走向自我滅亡
Is it just me or do you miss me?
是不是只有我一廂情願還是說你也在想我
I'm walking these city streets
我在城市街頭茫然地走著
life is so incomplete
雙眼所及之處
everywhere I look
總讓我感覺生活充滿了遺憾
I'm walking these city streets
我在城市街頭茫然地走著
and every set of eyes I meet
每一雙與我對視的眼睛
read me like a book
都能輕易讀懂我的心事
They can tell I've been sleepwalking
他們都知道我在夢遊
dreams talking
他們都知道我在癡人說夢
telling myself that soon I will be feeling alright
還告訴自己我會好起來的
[02:27 ]have you been cheap thrillin
[02:27 ]所以我們之間是否不值一提
and free wheeling
是否你從未認真對待
taking your worries and giving them up to the night?
你是否要收起所有的擔心在今夜將之全部放棄
alright, alright, alright
沒錯就是這樣的
I've been sleepwalking
一直以來我只是在夢遊
dreams talking
我只是在說夢話
telling myself that soon I will be feeling alright
還告訴自己我會好起來的
have you been cheap thrillin
我們之間是否不值一提
and free wheeling
是否你從未認真對待
taking your worries and giving them up to the night?
你是否要收起所有的擔心在今夜將之全部放棄
alright, alright
沒錯就是這樣的
I've been sleepwalking
一直以來我只是在夢遊
dreams talking
我只是在說夢話
telling myself that soon I will be feeling alright
還告訴自己我會好起來的