Stranger In This Town
Hey mister can you tell me
嘿先生你能告訴我
What this worlds about
這是一個怎樣的世界嗎
It might just help me out
這或許能對我有些幫助
I used to be a dreamer
我曾是個夢想家
But my dreams have burned
而如今夢已化為灰燼
You know how luck can turn
你知道造化弄人
Sometimes its hard to find a friendly face
難得遇見一個和善的人
Feel like a stranger to the human race
感覺和周圍的世界格格不入
Its such a lonely , lonely place
身處一座如此孤冷孤冷的城市
I walk alone in the darkness of the city
我獨自行走在這城市的黑夜裡
Got no place to call home
無“家”可以歸去
I might be dyin
我的生命在慢慢地流逝
But you cant hear a sound
但你聽不到任何聲響
Cause midnight rain is comin down
因為午夜的雨正傾瀉而下
Im just a stranger, a stranger in this town
我只是這座城市的孤兒孤兒罷了
Everybody loves a winner
所有人都追隨著成功者
Till the winners lose
直到成功者輸掉所有
And then its front page news
然後成為頭版新聞
Nobody loves a loser
沒有人願意理會失敗者
When youre down and out
當你窮困潦倒的時候
You know there aint no doubt
你知道這是鐵打的真理
Im just a victim of circumstance
我只是為環境所迫
Please mister give me a helping hand
請你幫我一把吧
Brother wont you understand
兄弟難道你不懂嗎
I walk alone in the darkness of the city
我獨自行走在這城市的黑夜裡
Got no place to call home
無“家”可以歸去
I might be dyin
我的生命在慢慢地流逝
But you cant hear a sound
但你聽不到任何聲響
Cause midnight rain is comin down
因為午夜的雨正傾瀉而下
Im just a stranger, a stranger in this town
我只是這座城市的孤兒孤兒罷了
我沒有任何惡意我只是這座城市的孤兒而已
I mean no danger, Im a stranger in this town
吉他獨奏~~~
Guitar Solo
我只是為環境所迫
Im just a victim of circumstance
請你幫我一把吧
Please mister give me a helping hand
兄弟難道你不懂嗎
Brother wont you understand
我獨自行走在這城市的黑夜裡
I walk alone in the darkness of the city
無“家”可以歸去
Got no place to call home
我的生命在慢慢地流逝
I might be dyin
但你聽不到任何聲響
But you cant hear a sound
因為午夜的雨正傾瀉而下
Cause midnight rain is comin down
因為午夜的雨正傾瀉而下
Cause midnight rain is comin down
我只是這座城市的孤兒孤兒罷了
Im just a stranger, a stranger in this town
我沒有任何惡意我只是個孤兒我只是個孤兒
I mean no danger, Im a stranger, Im a stranger
我只是這座城市的孤兒而已
Im a stranger in this town...
我沒有任何惡意我只是個孤兒…
I mean no danger, Im a stranger...
我只是這座城市的孤兒而已
Im just a stranger in this town
The end
The End