Quimera (feat. Ricky Martin)
Pasaron tantas cosas
歷經如此多的事情
Antes de querer parar, parar, parar
你疲於奔波困頓前行
Te perdiste en otras vidas y al final
你曾迷失於他人的生命裡
La encontraste sin buscar
卻最終找到了自我
Todo por casualidad
一切都是巧合
Hoy aceptas tu pasado
如今你坦然面對過去
Porque él te enseñó a amar, amar a amar
因為是它教會你如何去愛
Tu mejor futuro de su mano va
更加美好的未來已近在咫尺
Él te escucha sin juzgar
無需找尋它已聽見你的呼喚
Mil historias que vivir
數以千計的故事在滋生
Y contar
與傳頌
Tu sabías que lo que era
你知道它是什麼
Vivir entre las tinieblas
它生於黑暗之中
Pudiste ver a tiempo el humo
你能時而看見的煙霧繚繞
Que daba la hoguera
那是源於你心中燃起篝火
Tu entendías su quimera
你明白他的幻想
Y él intentaba ser el hombre que todo el mundo quisiera
他想要成為那個傾世之人
你歷經種種苦痛
Te pasaron tantas cosas
卻從未有人目睹
Que nadie vio jamás, jamás, jamás
他毫不猶豫的棄你而去
Él comparte su destino sin dudar
現如今生活應該更加輕鬆
Ahora es más fácil respirar
每一次都應更加輕鬆
Cada vez un poco más
傷口在逐漸癒合
Y así van cerrando las heridas
儘管有時還隱隱作痛
Aunque a veces se excusaran, saran, saran
未來遠比你生之所長
Pesa más el porvenir que lo que pudisteis vivir
如此多的愛情沒有神能界定清楚
Tanto amor no hay Dios que lo pueda dividir
你知道它是什麼
Tu sabías que lo que era
它生於黑暗之中
Vivir entre las tinieblas
你能時而看見的煙霧繚繞
Pudiste ver a tiempo el humo
那是源於你心中燃起篝火
Que daba la hoguera
你明白他的幻想
Tu entendías su quimera
他想要成為那一個傾世之人
Y él intentaba ser el hombre que todo el mundo quisiera
現在你已不應在躊躇不前
就連雙手都厭倦了孤獨與沈默
Hoy no existe ya la duda
他使你心神俱疲
Y es que las manos se han cansado de ser mudas
你已不能生活在幻想之中
Él es tanto para ti
現在你又需要再次逃離
Que de ilusión ya no puedes vivir
沿著昨天那條相同的路
Si ahora tienes que huir otra vez
Y por el mismo camino de ayer