Simple Twist Of Fate
They sat together in the park
他們坐在公園的長椅上
As the evening sky grew dark
日暮西山
She looked at him
她看著他
He felt a spark tingle to his bones
他感到脊背一陣發麻
Twas when he felt alone
世界如此枯寂
And wished that he'd gone straight
希望他一往無前
And watched out for a simple twist of fate
並尋求著命運的簡單轉折
他們沿著古老的運河走下去。
They walked down by the old canal
有點糊塗了,我記得很清楚
A little confused I remember well
然後他們在一家陌生的旅館停了下來
And then they stopped in a strange hotel
霓虹閃爍
With the neon burning bright
他感到夜晚的炎熱
He felt the heat of the night
像貨車一樣撞他
Hit him like a freight train
以一種簡單的命運扭轉
And moving with a simple twist of fate
附近什麼地方傳來薩克斯的演奏聲
她在拱廊街上走著
Saxaphone some place nearby played
一道光線穿過一片陰影
She was walking on by at the arcade
當他醒來的時候
As a light burst through a bead of shade
她扔一枚硬幣到一個盲人的被子裡,
But as he was waking
這完成了兩次
She dropprd a coin into a cup of a blind man
命運的簡單轉折
That became and both got a bout
他醒來房間空蕩盪
Of a simple twist of fate
什麼也看不見
他告訴自己這沒什麼
He woke up and the room was bear
把窗子打開
He didn't see he anywhere
他感到一種空虛
He told himself he didn't care
沒著沒落
He pushed the window open wide
但命運的簡單扭轉
He felt an emptyness inside too
他傾聽時鐘的嘀嗒聲
He could just not relate
波浪輕輕拍打岩石
But by a simple twist of fate
他在海濱碼頭與她追逐嬉戲
水手們都進來了
He hears the ticking of the clocks
也許他會再見到她
Small waves whisper to the rocks
他還要等多久?
He hunts her down by the waterfront docks
為了一個簡單的命運轉折
Where the sailors all come in
人們告訴我這是犯罪
Perhaps he'll see her once again
在任何時候都能感受到很多
How long must he wait once more
我只花了一毛錢
For a simple twist of fate
但鍾聲沒有響
他在春天出生
People tell me it's a crime
但我的出生注定要遲到
To feel to much at any one time
命運的簡單轉折
All it cost me was a dime
But the bells refuse to ring
He was born in the spring
But I was born to late to blame
It on a simple twist of fate