DARK MOON ANGEL (シキ&リッカ)
(S-O-L-I-D-S 時を止めた聲間いかける光景)
S - O - L - I - D - S時間停止的聲音顯現一半的光景
(S-O-L-I-D-S 誰にも止められしないSolidS)
S - O - L - I - D - S誰也無法阻止SolidS
(S-O-L-I-D-S 時を止めた聲間いかける光景)
S - O - L - I - D - S時間停止的聲音顯現一半的光景
(S-O-L-I-D-S 誰にも止められしないSolidS)
S - O - L - I - D - S誰也無法阻止SolidS
開始歡笑吧生疏的眼瞳自卑的程度隱性的感情
寄生植物的根纏繞腰間如此墮入沉眠是數千年
笑いかけてよ疎い瞳で卑屈な程に劣性感情
相互親吻巷道裡的荒誕迷情
宿り木の根を腰に巻いたら落ちる眠りは數千年
劑量增減都達不到真正的High
從此開始吧虛無之夜的愛戀
口づけ交わした路地裏フリーク
千前零時哭泣著呼喚是破天荒的吧
加減もできない本物のHigh
Candy Crusher
ここから始まる虛無の夜想
依存體係不顧別人臃腫的愛感染症
SO…相互交錯
午前零時に泣き喚いちゃう破天荒だろ
LI …是膽怯啊
Candy Crusher
DS…互相向外揮灑
依存體系他人を介さず肥大する愛感染症
繃帶一樣
SO…歪曲的嫉妒
SO…交錯し合う
LI …相互暴露
LI…臆病さを
DS…我先開始脫吧
DS…互いにほとく
一定沒有終結這永遠痛苦
包帯のように
這樣的感情奔赴月球並與之隕落
SO…歪むジェラシー
WHAT A GLAMOUROUS為你所吸引
LI…曬してみてよ
無論何處都已崩壞
DS…ボクが先に脫ぐから
排斥反應過敏症嗎?無從得知
Jumpin'Junkie
きっと終わらず永遠に苦しくて
浮世的戀愛漠不關心因此終老獨登船
こんな想いは月へと墜ちて
輕描淡寫的詭計說明
WHAT A GLAMOUROUS 君に魅せられて
出其不意的夜襲狡黠
どこまでも壊れてゆくんだ
垂涎三尺的私慾顯露
SO…假面之下
拒絶反応過敏症なの?無理を承知で
LI…舔舐愛慕
Jumpin' Junkie
DS…溫順的
浮世の戀に無頓著だね故に孤獨な老乗船
淑女的樣子
SO…撕碎鉸鏈
軽はすみに解き明かしたトリック
LI…瘋狂吧
闇討ち決めたりプライドもない
DS…我已躺在床上
喉から手が出るエゴの発露
一定沒有終結這永遠的痛苦
這樣的感情奔赴月球並與之隕落
SO…畫面の下で
LIKE A PRINCESS為你所吸引
LI…食い慕って
到何處都只管沉溺下去吧
DS…しおらしくなる
( S - O - L - I - D - S)
淑女のフリ
―為什麼?我不是孤身一人麼?
SO…鎖ちぎって
「不是獨自一人喲」如是說
LI…狂ってみてよ
正因如此才想知道
DS…ボクがベッドになるから
遠去了你的聲音——
一定沒有終結這永遠的痛苦
ずっと終わらず無限に枯れなくて
這樣的感情奔赴月球並與之隕落
塞いだ想いを月に濡らして
WHATA GLAMOROUS為你所吸引
LIKE A PRINCESS 君に魅せられて
無論何處都已崩壞
どこまでも溺れてゆくんだ
一直沒有終結這長存的不朽
淤積的思念啊將月也給濡濕
(S-O-L-I-D-S)
GOOD - BYL E ANGE與你的初次見面
―なんで?ボクじゃないんだ?
到何處只管振翅高飛吧
「獨りじゃないよ」って
知りたかっただけなのに
遠さかる貴方の聲―
きっと終わらず永遠に苦しくて
こんな想いは月へと墜ちて
WHAT A GLAMOROUS 君に魅せられて
どこまでも壊れてゆく
ずっと終わらず無限に枯れなくて
塞いだ想いを月に濡らして
GOOD-BYE ANGEL、君は見初められ
どこはへ羽ばたいてゆくんだ