Cachel Wood
There is a birch in Cachel Wood
Cachel樹林裡有一棵白樺樹
The silverest Ive seen
它是我見過最美的一棵
With mystery as a maidens bed
神秘如少女的臥榻
With mystery as a dream
神秘如夢
I dream to find my own true love
我夢想尋得吾之真愛
An everlasting fire
一簇永不停熄的火焰
Imperishing when leaves decay
落葉歸根,依舊不朽
Twould be my hearts desire
那是我心之所趨
跟從火焰,去往大海
Follow the burn to the sea
我的心為你哭泣,多麼傷心
How my poor heart weeps for thee
為你哭泣,多麼傷心
Weeps for thee
天地自然贈我以真愛
蘋果花落之際
Then nature sent my own true love
他在大橡樹下歌唱
When apple blossom fell
向我示愛,多麼美好
He sang beneath the mighty oak
訴說肌膚之親,歡愉之樂
And courted me so well
新婚燕爾,及爾偕老
He spoke the pleasures of the flesh
我愛他,在Cachel樹林裡
Of married life to come
曾經如此,隨之未果
I loved him then in Cachel Wood
跟從火焰,去往大海
Twas then I was undone
我的心為你哭泣,多麼傷心
為你哭泣,多麼傷心
Follow the burn to the sea
跟從火焰,去往大海
How my poor heart weeps for thee
我的心為你哭泣,多麼傷心
Weeps for thee
花楸樹上的漿果
Follow the burn to the sea
碩果累累,繁花似錦
How my poor heart weeps for thee
他終是一個少不更事的謊言
一位最不般配的新郎
The berries on the rowan tree
一條深海裡游泳的魚
With child and in full bloom
一隻寄居於天空的鳥
He proved to be a false young man
交織重疊,轉瞬即逝
A most unworthy groom
可真快啊,他們嘆息
A fish swims in the ocean deep
跟從小鳥,去往大海
A bird lives in the sky
我的心為你哭泣,多麼傷心
And fleetingly they intertwine
為你哭泣,多麼傷心
And fleetingly they sigh
跟從小鳥,去往大海
我的心為你哭泣,多麼傷心
Follow the bird to the sea
How my poor heart weeps for thee
Weeps for thee
Follow the bird to the sea
How my poor heart weeps for thee
2016.01.22